Изумрудные окна (Блэксток) - страница 49

Брук наблюдала, как ветер треплет его волосы, и боролась с желанием спросить о том, кто были эти женщины, о которых она не знала до сегодняшнего дня. Вместо этого она задала другой мучивший ее вопрос:

- Как тебе это удается? Действительно, Ник, — сказала она, — как тебе удавалось жить все эти годы в Хайдене, в то время как ты мог бы жить здесь, в большем городе, где бы тебя уважали, и никто бы не знал и не интересовался причинами твоего увольнения с учительской должности?

Он рассмеялся так, как будто ему задавали этот вопрос уже тысячи раз.

- В Хайдене хороших людей больше, чем плохих. Там я вырос. Я никогда не был из тех, кто бегает от проблем.

В его интонации Брук смогла различить осуждение ее собственных действий.

- Как это делала я?

Ник ответил, не отрывая глаз от дороги:

- Ты делала то, что считала нужным, — сказал он ровным голосом, — Я не могу винить тебя за это.

Она повернулась на сидении и посмотрела на него, стараясь всем своим видом дать понять ему следующее:

- Ник, это злобные люди. Возможно, я не такая сильная, как ты. Но враждебность витает повсюду, в каждом человеке в городе. У меня такое чувство, будто я убила всех их первенцев, и теперь они решили отомстить мне за это.

- Ты смотришь не на тех людей, — сказал Ник, — мои ближайшие друзья, люди, которых я люблю больше всего на свете, живут именно здесь, в Хайдене, они очень хорошие люди.

- Хорошие люди, которые любят сплетни, — прошептала она, — хорошие люди, которых не волнует, когда они ранят других.

- Хорошие люди — это хорошие люди, — сказал Ник, — надеюсь, в этот раз ты задержишься в Хайдене, чтобы самой убедиться в этом.

По дороге из города они заехали в целых три магазина в поисках стекла, которое было им необходимо для окон. К тому времени они оба уже достаточно проголодались, поэтому остановили автомобиль у небольшой закусочной — там оказались свободные места. Пока они изучали меню, к их столу подошла официантка.

- Да ну, неужели это мистер Марселло и Брук Мартин?

Брук взглянула на женщину и ее передернуло, как будто она была поймана на горячем. Официантка показалась ей знакомой, но Брук не могла узнать, кто же она.

- Шерон Хемфилл, — сказала та после паузы и встала, чтобы обнять Брук одной рукой.

Брук смотрела на бывшую свою одноклассницу и не могла поверить — она так сильно изменилась со школьных времен. Шерон сделалась страшно худой, с темными кругами вокруг глаз и вульгарно покрашенными волосами в неестественный белый цвет — такой она выглядела гораздо старше своих лет.

- Шерон! я тебя поначалу не узнала, — сказала Брук.