Особенности языка и стиля прозы братьев Стругацких (Тельпов) - страница 38

Н.А. Янко-Триницкая выделяла окказионализмы лексического и словообразовательного характера [там же; 465]. Для первых, по ее мнению, характерно то, что все они общедоступны и созданы по имеющимся в языке образцам [там же]. В качестве примера она приводила такие слова, как сатиреска, вотвояси, антипошлостин, вчетыредорога и т.д. (см. подробнее [там же; 463-464]). Словообразовательные окказионализмы, по ее мнению, создаются в тот момент, когда нельзя найти аналогий с каким-либо из известных образцов и даже с каким-либо из слов, образованных по уникальной модели. В качестве примеров словообразовательных окказионализмов Н.А. Янко-Триницкая приводила такие случаи, как, например, замена слова другим, созвучным ему по начальной (реже по иной) части, но более длинным, а главное - совершенно чуждым ему по значению. В качестве примера исследователь приводит встречающиеся в произведениях А.П. Чехова и Ф.М. Достоевского случаи шуточных названий спины спинозой, рома - ромео (сейчас такие примеры квалифицируются как семантические окказионализмы - см. [там же: 466-467]). Приведем другие выделенные Н.А. Янко-Триницкой типы словообразовательных окказионализмов:

- использование формы имени и отчества для характеристики персонажа (Твой Шиллер Шекспирович Гете - из писем А.П. Чехова);

- замена суффиксом - ич финального сегмента фамилий -ов и -ин (Ананьев - Ананьич, Федоров - Федорыч и т.д.);

- образование сложных притяжательных прилагательных (тети-Тосин, дяди-Женин);

- образование прилагательных с приставкой раз-, означающей усиление признака (разнищий, рассибирский и т.д.) [там же; 467-469].

В наиболее полном и законченном виде состав способов словообразования, характерных для поэтической и публицистической речи, был представлен в работах И.С. Улуханова (см. [Улуханов 1996]).


2.1.3. Окказионализмы и потенциальные слова (к вопросу о разграничении)


Говоря об окказиональных способах словообразования, необходимо рассмотреть такой аспект, как проблема разграничения окказионализмов и т.н. вероятностных (или потенциальных) слов. Впервые на потенциальные слова обратил внимание Г.О. Винокур: «В каждом языке, наряду с употребляющимися в повседневной практике словами, существуют, кроме того, своего рода «потенциальные слова», т.е. слова, которых фактически нет, но которые могли бы быть, если бы того захотела историческая случайность (слониха/слон; китиха/кит). Этого рода новаторство, которое м.б. названо естественным, потому что нередко имитирует реальную историю языка, создает, следовательно, факты языка, хотя и небывалые, новые, тем не менее, возможные, а нередко и реально отыскиваемые в каких-нибудь особых областях языкового употребления: например, в древних документах, в диалектах, в детской речи и т.д.» [Винокур 1991: 328]. Таким образом, в качестве признаков, объединяющих окказионализм и потенциальное слово, мы можем назвать их речевой характер и невоспроизводимость.