Детектив Флетч Флетчер (Макдональд) - страница 51

-- Да. Можешь не сомневаться. Ты не знаешь, какой это опасный человек. Корпорации должны драться за него, как дрались студенческие братства. У этого парня есть все.

-- Вы прямо-таки идолопоклонник.

-- Совершенно верно, и мой идол -- Алан Стэнвик.

-- Вы его часто видите?

-- По правде сказать нет. У нас разные интересы. Он летает, играет в теннис, сквош, плавает на яхте. Я же люблю выпить. Он много работает. И вообще очень серьезен. Он не способен сесть, налить джина с тоником, поболтать о том о сем. Мы вот просто разговариваем, коротаем время. Он же старается использовать каждую секунду. И потом, Джоан недолюбливает мою жену. Я, кстати, тоже. Ты не знаком с моей женой? При удаче ты с ней так и не встретишься. Если ты убежишь с ней, я тебя отблагодарю.

-- Получается, Берт, вы не особо в курсе дел Алана?

-- Никогда не был в курсе. Как, впрочем, и остальные. Алан никогда не раскрывал своих карт. Он может умирать от рака, но никому ничего не скажет.

-- Странно, что вы заговорили о раке.

-- Лучшему другу не признается, что у него штаны горят.

-- За ленчем мне показалось, что Джоан чем-то подавлена.

-- Послушай, Джон, я не ошибусь, если скажу, что ты -друг Джоан, а я - Алана, так?

-- Так, -- кивнул Флетч.

-- Поэтому ты воспринимаешь происходящее с ее точки зрения, а я -- с его.

-- Совершенно верно.

-- Алан женился не просто на девушке своей мечты. Он женился на корпорации. Деловом предприятии. На вездесущем тесте, совете директоров, прислуге, "Рэкетс-клабе" и еще бог знает на чем. Если обычная жена -- якорь, то этот парень приковал себя к целому континенту.

-- Джоан за ленчем упомянула о ранчо в Неваде.

-- Да, Алан говорил мне об этом. После подписания сделки я займусь страховкой. Через пару недель. Коров там на пятнадцать миллионов долларов.

-- Вам повезло.

-- Все эти годы я тревожился об Алане. Теперь я должен волноваться из-за коров. Слава богу, коровы не летают.

-- Страхование ранчо вам будет внове.

-- Алан позаботился обо мне. Через две недели я должен связаться с одним маклером. Забыл, как его зовут. Где-то записано...

-- Джим Свартаут?

-- Во-во. Именно он. Ты его знаешь?

-- Конечно. Отличный мужик.

-- Надеюсь, в страховании коров он разбирается лучше меня. Мне наверняка понадобиться помощь.

-- На ранчо они могут побыть вместе. Джоан и Алан.

-- Нет. Тут те же деловые интересы. Покупка ранчо -- ее идея.

-- Неужели?

-- Да. Алану они ни к чему. Он понимает в коровах меньше меня, а я знаю, что это большой сундук с четырьмя ногами по углам, из которого капает молоко. Он туда не рвется. Ранчо Косто Мучо!