Детектив Флетч Флетчер (Макдональд) - страница 74

Глава 24

-- Клара Сноу -- бестолковая идиотка. Она ничего не понимает в журналистике. И не способна ничему научиться.

Френк Джефф, главный редактор "Ньюс -- Трибюн", бывал трезвым лишь несколько минут в день. И уж, во всяком случае, не в два часа пополудни. В девять утра он сидел набычившись, с налитыми кровью глазами. К одиннадцати начинал соображать, что к чему, но уже нервничал: каждый кто входил в кабинет, являлся помехой на пуути к первому мартини. В одиннадцать тридцать он покидал редакцию От двух до половины четвертого он еще мог соображать. После пяти его нетерпение достигло предела. Вечерняя выпивка начиналась с шести. К девяти часам Фрэнк напивался как сапожник. По вечерам он часто звонил в редакцию, выкрикивая распоряжения, которые никто не мог разобрать. Немалую часть следующего дня он отменял эти распоряжения. Кроме него, их никто не помнил и соответственно не выполнял. Из кабинета главного редактора выплескивался целый поток "разъяснений", которые только нервировали сотрудников.

Флетч даже удивлялся, как Френку хватало сил на Клару Сноу.

-- Что? -- Взгляд Френка остановился на Флетче.

-- Клара Сноу -- бестолковая идиотка, не понимает, как готовятся статьи. Она так глупа, что не может этому научиться.

-- Она -- твой начальник.

-- Она -- бестолковая идиотка. Из-за нее меня чуть не убили. Возможно, еще и убьют.

-- Что она сделала?

-- Я пишу статью о распространении наркотиков...

-- И, надо сказать, чертовски долго.

-- Клара Сноу сообщила начальнику полиции, что я провожу расследование и кое-что нащупал.

-- И что тут плохого? Тебе может понадобиться защита полиции.

-- Я уверен, что наркотики попадают на побережье через начальника тамошней полиции.

-- Ты шутишь.

-- Отнюдь.

-- Через Грэхема Каммингса? Я знаю eго десять лет. Пятнадцать. Это прекрасный человек.

-- Наркотики идут через него.

-- Как бы не так.

-- Именно так.

Френк не любил смотреть в глаза собеседнику.

-- Флетчер, я думаю, тебя пора снимать с задания.

-- Черта с два!

-- Ты угробил столько времени, и все впустую. Колешься небось на пляже да развлекаешься.

-- Если вы снимете меня с этой статьи, Фрэнк, я отнесу ее в "КроникалГазетт" и опубликую с примечанием, что вы отказались принять ее у меня.

-- В последнее время ты что-то ополчился на полицию.

-- Наркотики на побережье привозит Грэхем Каммингс.

-- У тебя есть доказательства?

-- Я все напишу.

-- Доказательств у тебя нет.

-- Вдобавок он вышвырнул меня из города. Если бы утром я честно признался, что у меня есть доказательства, он бы меня убил. Просил же Клару Сноу не звонить в полицию.