Глава 24
-- Клара Сноу -- бестолковая идиотка. Она ничего не понимает в журналистике. И не способна ничему научиться.
Френк Джефф, главный редактор "Ньюс -- Трибюн", бывал трезвым лишь несколько минут в день. И уж, во всяком случае, не в два часа пополудни. В девять утра он сидел набычившись, с налитыми кровью глазами. К одиннадцати начинал соображать, что к чему, но уже нервничал: каждый кто входил в кабинет, являлся помехой на пуути к первому мартини. В одиннадцать тридцать он покидал редакцию От двух до половины четвертого он еще мог соображать. После пяти его нетерпение достигло предела. Вечерняя выпивка начиналась с шести. К девяти часам Фрэнк напивался как сапожник. По вечерам он часто звонил в редакцию, выкрикивая распоряжения, которые никто не мог разобрать. Немалую часть следующего дня он отменял эти распоряжения. Кроме него, их никто не помнил и соответственно не выполнял. Из кабинета главного редактора выплескивался целый поток "разъяснений", которые только нервировали сотрудников.
Флетч даже удивлялся, как Френку хватало сил на Клару Сноу.
-- Что? -- Взгляд Френка остановился на Флетче.
-- Клара Сноу -- бестолковая идиотка, не понимает, как готовятся статьи. Она так глупа, что не может этому научиться.
-- Она -- твой начальник.
-- Она -- бестолковая идиотка. Из-за нее меня чуть не убили. Возможно, еще и убьют.
-- Что она сделала?
-- Я пишу статью о распространении наркотиков...
-- И, надо сказать, чертовски долго.
-- Клара Сноу сообщила начальнику полиции, что я провожу расследование и кое-что нащупал.
-- И что тут плохого? Тебе может понадобиться защита полиции.
-- Я уверен, что наркотики попадают на побережье через начальника тамошней полиции.
-- Ты шутишь.
-- Отнюдь.
-- Через Грэхема Каммингса? Я знаю eго десять лет. Пятнадцать. Это прекрасный человек.
-- Наркотики идут через него.
-- Как бы не так.
-- Именно так.
Френк не любил смотреть в глаза собеседнику.
-- Флетчер, я думаю, тебя пора снимать с задания.
-- Черта с два!
-- Ты угробил столько времени, и все впустую. Колешься небось на пляже да развлекаешься.
-- Если вы снимете меня с этой статьи, Фрэнк, я отнесу ее в "КроникалГазетт" и опубликую с примечанием, что вы отказались принять ее у меня.
-- В последнее время ты что-то ополчился на полицию.
-- Наркотики на побережье привозит Грэхем Каммингс.
-- У тебя есть доказательства?
-- Я все напишу.
-- Доказательств у тебя нет.
-- Вдобавок он вышвырнул меня из города. Если бы утром я честно признался, что у меня есть доказательства, он бы меня убил. Просил же Клару Сноу не звонить в полицию.