С губ Шарлотты сорвался дерзкий смех.
— Нет уж, теперь мне не нужна школа, полная юных красоток, бросающих восхищенные взгляды на моего мужа. Тебе хватит недели, чтобы влюбить в себя их всех. — Когда Дэвид нахмурился, Шарлотта перестала ехидничать. — Ты был прав. Я с головой ушла в работу, чтобы защитить себя. От мужчин, от жизни, от тебя.
Шарлотта положила ладонь на щеку Дэвида.
— Но сейчас я поняла, что хочу быть только любимой женщиной. Так что, как только ты поправишься, я оставлю свой пост директрисы. Передам бразды правления другой женщине.
Дэвида охватила радость. Наконец-то Шарлотта принадлежит ему! Не на ночь и не на месяц, а на целую вечность.
— Дорогая, если это означает, что ты согласна выйти за меня замуж, то я прямо сейчас готов вскочить с кровати и станцевать жигу.
— Только попробуй! — пригрозила пальцем Шарлотта, стараясь сохранить строгое выражение лица, несмотря на душивший ее смех. — После всего, что было, прежде чем тебя доставили к доктору, я не переживу, если твоя рана вновь откроется.
Дэвид рассмеялся. Его голова слегка кружилась от сознания того, что все страшное осталось позади и они, наконец, вместе.
— Ну хорошо, я воздержусь от танцев. Ведь ты победила свой страх перед великой и могучей Темзой ради моего спасения. Но как тебе это удалось?
— Я не переставала думать о том, чего лишусь, если ты умрешь, — просто ответила Шарлотта.
— И чего же?
— Разума. Сердца. Души.
Не в силах сдержать чувства, Дэвид поцеловал Шарлотту. На этот раз неторопливо. И горячо. Он отстранился лишь для того, чтобы спросить:
— Когда мы поженимся? — Шарлотта вскинула бровь.
— Как только закончится траур. Я не хочу, чтобы люди подумали…
Губы Дэвида не дали ей договорить. Влюбленные слились в таком страстном и глубоком поцелуе, что забыли обо всем.
Виконт прервал поцелуй.
— Неверный ответ, дорогая. Попытайся еще раз. Так когда мы поженимся?
— Послушай, Дэвид… — сдвинув брови, начала Шарлотта и отстранилась, когда Дэвид попытался вновь ее поцеловать. — Я серьезно. Мы сделаем все как положено.
— Ты мучаешь меня, чтобы отомстить за мои махинации, — проворчал виконт. — Ты собираешься сводить меня с ума на протяжении нескольких месяцев, демонстрируя передо мной свою восхитительную фигуру. К тому времени как придет время жениться, я стану податливой глиной в твоих руках.
— Неплохая идея, — довольно произнесла Шарлотта.
— Осторожнее, плутовка, — пробормотал Дэвид, стягивая с плеч Шарлотты платье. — Если думаешь, что я буду терпеть на протяжении еще шести месяцев, то жестоко ошибаешься.
Глаза Шарлотты заблестели.