И что же она напевала? Не могли бы вы припомнить?
— У меня нет слуха, мистер Холмс и я не способен отличить одну мелодию от другой… По-моему это была какая-то ирландская песня, где говорилось про вновь обретенную любовь…
Мы хотим осмотреть сторожку, Хорсфилд.
Тогда мне нужно закрыть собак в загоне, мистер Холмс.
Сторожка оказалась небольшим домиком, с полом выложенным каменными истертыми плитами и большой плитой, на которой в котле кипело какое-то варево, распространявшее отвратительный запах.
— Чем вы кормите собак, Хорсфилд?
Я покупаю требуху на бойнях, сэр. Иной раз покупаю слегка подпорченную рыбу на Фиш-маркет. Эти животные очень прожорливые и если они голодны, с ними трудно сладить. Они могут разорвать на клочки любого постороннего, сэр…
Когда он произнес это, тон его стал внезапно очень многозначительным и он пристально посмотрел на Холмса.
Не завидую я тому бродяге, который решит поживиться розами и орхидеями, сэр… На клочья, на мелкие клочья…
Что вы думаете обо всем этом, Ватсон? спросил меня мой друг в кэбе.
Я думаю, что набожная вдовушка получила письмо от старого поклонника и возможно сейчас уже готовится к второму браку. Она была чертовски хороша в молодости, наверняка сохранилась хоть часть ее обаяния и красоты.
Нет, Ватсон… Вдова Симс не покидала своего дома и не уезжала в Бат… Все что нам рассказал этот Хорсфилд — ложь от начала и до конца. Я думаю, что мне нужно срочно встретить инспектора Лестрейда.
Инспектор был явно не в восторге от нашего визита.
— Дорогой Холмс, все мы ценим и уважаем ваш ум, но в этот раз вы идете по ложному следу… Я уверен, что миссис Симс приятно проводит время в Бате…
— Не сообщив об этом единственной племяннице?
— Это ее право… Племянница уже взрослая девушка, сама зарабатывает на жизнь, помолвлена и не нуждается ни в чьей опеке… Я думаю, что через две недели мы увидим миссис Симс живую и здоровую.
— А я думаю, Лестрейд, что нам не суждено больше увидеть миссис Симс… Мне нужно, чтобы вы получили разрешение на обыск.
— И что же я буду искать?
— Труп миссис Симс или то, что от него осталось…
Обыск в доме не дал ничего… Хорсфилд замкнулся и был очень мрачен.
Когда он отказался открыть спальню миссис Симс, Лестрейд велел взломать дверь. Мы увидели чистенькую комнату с распятием у изголовья кровати и небольшим домашним алтарем. Именно там миссис Симс проводила свои молитвенные часы. Мы уже собирались уходить, когда Холмс внезапно подошел к платяному шкафу и стал его разглядывать…
Смотрите-ка Лестрейд, здесь есть потайная дверь…
Нет, не надо! — мы услышали крик Хорсфилда и обернулись.