Изобар сплюнул на пол, отказываясь говорить.
– Давай, Мамед, а я пока побеседую с мудрецом.
Палач снова приступил к своей черной работе, а наместник, хитро улыбаясь, обратился к Завулону:
– Скажи мне, мудрец, неужели тебе не больно смотреть, как страдает твой соплеменник? Эта же участь ожидает и тебя, но я милостив и могу подарить вам жизнь и свободу, если вы вернете мне мое золото!
– С чего ты решил, Фархад Абу-Салим, что оно твое? Ты не сдержал своего слова, почему мы должны верить тебе вновь?
– У вас нет выбора! Все, что есть в этом городе, принадлежит мне, даже ваши несчастные жизни. Расскажи мне, все что знаешь, а не то, я снова и снова буду пытать и мучить вас, да так, что даже камни, из которых сложена эта башня, заплачут от жалости! Что ты молчишь? Отвечай?
– Тебе не понять меня, Фархад. Дело в том, что сейчас пришло время, для моего народа, и есть такая возможность снять с себя цепи и уйти из униженного рабского положения, уйти из чужого ненавистного стада, гонимых сквозь тьму невольников, на алтарь чужого Божества. И когда это произойдет, наш народ, любыми силами и средствами, построит свою государственность под любым знаменем, которое в скором времени придет на твои земли, Фархад! Мы не боимся смерти. Ты можешь убить нас, но знай, это время, уже не за горами!
Наместник, словно ужаленный, вскочил со своего стула-трона, подлетел к Завулону и наотмашь ударил его рукой:
– Негодяй! Для начала я велю палачу вырвать твой поганый язык и скормлю его паршивым собакам, а потом, Мамед, станет рвать на кусочки твое тело раскаленными щипцами и тогда я узнаю всю правду.
– И тут ты ошибаешься, Фархад, – Завулон иронично рассмеялся, – если твой палач вырвет мне язык, тогда ты уж точно не узнаешь, где хранится золото!
От услышанного, Фархад, пришел в такую ярость, что принялся выполнять работу за палача. Он наносил удары по лицу и телу несчастного Завулона с такой ритмичностью и силой, что бедный, связанный узник, уже через несколько минут потерял сознание, и если бы, Темиш-паша вовремя не вмешался и не остановил Фархада, то тот, наверняка бы убил Завулона.
– Остановись, Фархад, всему есть свое время. Гляди, кажется, тархан приходит в себя?
Хватая воздух ртом, слово рыба, вытащенная из воды на берег, Изобар, медленно возвращался из небытия к печальной действительности, обводя окружающее пространство, налитыми кровью от напряжения белками глаз. Пытаясь выместить на ком-то свой необузданный гнев, Фархад, подошел к нему:
– Говори, сын плешивой собаки, где золото?
Несмотря на пережитые страдания, Изобар с ненавистью посмотрел на своего мучителя. Едва заметная ухмылка, в уголках плотно сжатых губ, промелькнула на его лице. Выдержав ответный, грозный взгляд наместника, он тихо произнес: