Будь счастлива Джулия (Стилл) - страница 83

Джулия запахнула халат и туго завязала пояс, чтобы у Тома не было даже искушения посмотреть, что кроется под тканью.

— А почему ты спрашиваешь? Знаешь же, что я живу со своей сестрой.

— Да, но Луиза сегодня здесь не ночует, — уверенно произнес Том.

— Откуда ты знаешь?

Джулии вдруг стало страшно. Этот человек пришел сюда под покровом темноты, понимая, что в доме, кроме его бывшей подружки, никого нет. Хоть он и сказал, что не знал, сменила ли Джулия место жительства, она отчего-то ему не верила.

До нее дошло, что она действительно совершенно одна. Том может сделать с ней все, что захочет. А желания отчетливо читались по его взгляду. Да, раньше за ним не замечалась склонность к насилию. Однако люди меняются. Кто знает, что творится у него в голове?

— Ты меня боишься? — спросил он, заметив нерешительность и страх в ее глазах.

— А стоит?

— Нет, разумеется! — рассмеялся он. — Джулия, я не маньяк. Что за мысли?

Она немного расслабилась, хотя все еще обдумывала план бегства на случай, если Том будет вести себя неподобающим образом.

— Я хотела бы знать, почему ты ко мне явился в полтретьего ночи? И еще, откуда знаешь, что Лу нет дома?

— Отвечу сначала на второй вопрос. — Он медленно, чтобы не испугать ее, подходил к ней. — Твою сестру я видел сегодня в клубе. Том самом, где ты зажигала неделю назад. Я посмотрел на нее и вдруг понял, что хочу тебя увидеть. Вообще-то после нашей с тобой встречи у меня сразу же возникла мысль встретиться с тобой. К тому же ты обещала мне ужин. Не забыла?

— Действительно обещала? — Джулия попыталась улыбнуться, но мышцы лица словно одеревенели.

— Я ведь тебе помог найти Луизу в прошлый раз, — напомнил Том.

— Если ты работал сегодня в клубе, то как оказался здесь?

— Моя смена закончилась. И я поехал к тебе. — Он огляделся. — Не предложишь мне чашечку кофе?

— Ты как обычно страшно самонадеян. Притащился ко мне без приглашения, заставил встать с постели и теперь вдруг требуешь кофе.

Он скромно потупился, хотя, естественно, не испытывал никаких угрызений совести.

— Прости, просто очень хотелось тебя увидеть.

Она смягчилась. Вообще-то его приход оказался как нельзя кстати — Джулия все равно не смогла бы уснуть этой ночью, хотя Тому об этом знать вовсе не обязательно.

— Ладно, так и быть, я сварю кофе. Но обещай, что уйдешь сразу же, как выпьешь свою порцию.

— Клянусь! — Он повеселел. — Ох, Джулия, какая же ты красивая. Ты расцвела. Раньше была прелестным бутоном, а стала красивым распустившимся цветком!

Джулию позабавила эта игра слов.

— То есть, по-твоему, я распутница?