Зловещее светило (Гарднер, Грубер) - страница 8

Молодой человек вдвое моложе, он лишь недавно стал детективом-сержантом. Его зовут Стивен Тэтчер, он — сын начальника управления полиции Питера Тэтчера.

— Опять этот лунный черт, Стив! — гаркнул лейтенант. — Пошли!

— Черт его дери! — проворчал на ходу его напарник. — Не понимаю, как нам прекратить его грабежи!

— Я его сцапаю! — пообещал МакЮэн, открывая дверь. — Сцапаю, пусть это даже станет последним делом в моей жизни.

Лестницу они одолели бегом. Впереди грохотал лейтенант, за ним гибко и пружинисто скользил по ступеням Стив Тэтчер. Ступеньки тряслись. Момент — они уже в гараже. Полицейский автомобиль вырулил на улицу и понесся, набирая скорость. Скоро стрелка спидометра дрожала возле шестидесяти. Дом Мартина Ричмонда находился в пяти милях от участка. Уже через пять минут машина подкатила к входу, и полицейские поспешили к двери. На стук вышел сам хозяин.

Вечеринка все еще продолжалась. В высоких окнах МакЮэн видел силуэты людей, танцующих в большом зале. Не тратя впустую времени, Ричмонд провел их в библиотеку:

— Жена застала его в комнате, когда он выпотрошил наш сейф. Около часа назад.

— Около часа? — взвился МакЮэн. — Почему не вызвали раньше? За час он уже отмахал сотню миль!

— Провода оказались перерезаны. К тому же я проверял, что он украл. Да пока соседей добудился… Я торопился, конечно…

— Куда он вломился?

— В спальню… Прошу, лейтенант.

МакЮэн со Стивом Тэтчером взбежали по лестнице. Тэтчер вполне понимал гнев ветерана. Луноголовый повторял свои безобразия регулярно и всегда соблюдал гротескную маскировку.

Газеты пели дифирамбы его подвигам и открыто насмехались над полицией, не забывая, однако, возмущаться бесчинствами разбойника и призывать к его скорейшему задержанию. Общественность требовала защитить народ от таинственного вора. А власти ничего не могли сделать. Стив Тэтчер хорошо понимал, отчего Гил МакЮэн пребывал не в лучшем настроении.

Лейтенант мерил шагами спальню. Он проверил сейф, осмотрел балкон. Спустился, вышел на улицу, осмотрел место под балконом. Вернулся в еще худшем настроении.

— У него машина. Подъехал к самому дому. Под балконом остановился. С крыши сюда, тем же путем обратно. Никаких следов нет. Ни ног, ни покрышек.

— Гляньте! — крикнул лейтенанту хозяин дома, протягивая ему черную шелковую перчатку. Тот взял ее, рассмотрел, протянул Стиву Тэтчеру.

— Я стащил ее с руки преступника, когда тот убегал, — похвалился своим подвигом Мартин Ричмонд. — Он…

— Правая! — перебил его МакЮэн. — Скорее всего, он правша. И есть шанс, что правой рукой схватил при бегстве дверную ручку. Это значит, можно снять пальчики.