– Сдаюсь…
Я поднялся, сунул нож обратно, а графу протянул руку. Он послушно ухватился за мои пальцы, тяжелый и громадный в таких почти турнирных доспехах. Я поднял его, он поклонился и потащился, сильно хромая, к брошенным коням.
Ротильда закричала в диком возмущении:
– Что?.. Он уходит?.. Да я его сама убью!
– Успокойтесь, – сказал я строго. – Вы Ваше Величество или все-таки прачка? Вот и величествуйте, уже недолго осталось…
Она насторожилась.
– Что вы имеете в виду?
Я указал рукой:
– Вот на том берегу уже Ламбертиния. Видимо, мы разминулись с вашим женихом.
Она зябко поежила плечами.
– Еще бы. Он вряд ли поехал через Зачарованный Лес… Нам надо, думаю, вверх по течению.
– Зачем?
– Поищем мост, – объяснила она.
– А почему не вниз?
– Там река шире, – объяснила она, – мост там не построить, народ переправляется на лодках… Можно бы, конечно, коней оставить, но от реки до столицы ехать еще почти сутки…
Я сказал в нетерпении:
– Леди, что-то я с вами слишком уж задержался. Так что, если вы в состоянии коня оставить, то поступим проще…
Граф Табард кое-как поднялся в седло и пытался повернуть испуганного коня в нужную сторону. Я вспрыгнул на Зайчика, подъехал к Ротильде и быстро поднял ее к себе в седло.
Она испуганно и возмущенно вскрикнула, а я сказал громко:
– Зайчик, на ту сторону!.. Бобик, не отставай, прибью.
Копыта загремели, встречный ветер подул с такой силой, что голову королевы Мезины прижало ко мне. Зайчик набрал скорость, с пологого берега пошел по воде, как нечто летящее и поднимающее кучу брызг.
На середине реки мы погрузились почти до его брюха, Ротильда на миг оторвала лицо от моей груди, взгляд одуревший, увидела нас на середине реки, что-то вяло прошептала и снова прижалась очень жарким телом.
Зайчик выметнулся на противоположный берег и наддал еще, стараясь догнать нахального Пса, а тот еще и насмешливо оглядывался на бегу.
Ротильда только однажды приподняла голову и прокричала сквозь ветер:
– Где… мы?
– Уже близко, – заверил я.
Стены большого города выросли примерно там, где я и видел на карте, дороги широкие, утоптанные, а в сотне ярдов от городских врат я увидели крупный отряд воинов во главе с двумя рыцарями.
Ротильда прошептала мне в грудь:
– Ох, но почему ты раньше не…
Я перевел Зайчика на рысь, сказал громко:
– Ваше Величество, вы знаете этих людей?
Она с трудом подняла голову, глаза томно полузакрыты, всмотрелась и прошептала мягким и чуточку хрипловатым голосом:
– Это… сэр Бернур и сэр Каупер!
– Знакомые? – спросил я.
– Немножко и мои…
Голос ее был почти сонный, я спросил настойчиво: