— «Трудностей» никаких не будет, если ты откажешься от идеи купить этот дом, — быстро нашлась Эмбер. — Тебе следует немедленно отправиться в Лондон или куда ты захочешь, а я обещаю, что Люси будет посещать тебя, когда только ты пожелаешь. Со временем мы ей объясним, что ты ее настоящий отец, и тогда не придется…
— Нет! — Макс решительно покачал головой. — Нет! Это не подходит.
— Почему же? Ну хорошо, ты унаследовал имение твоей бабушки. Но ведь это не означает, что ты непременно должен жить в Элмбридже. — Эмбер старалась держать себя в руках и говорить спокойно. — Даже если Лондон тебе надоел, то разве мало прекрасных домов поблизости от него, выставленных на продажу? В Кембридже, к примеру. Университетский центр, полный интересных людей. И от Элмбриджа всего в часе езды. Там есть и театр, и концертный зал, и… — Эмбер прервала себя на полуслове, так как губы Макса кривились от едва сдерживаемого смеха. — Не вижу, что тут такого смешного, — сердито сказала она, с трудом подавляя желание стереть пощечиной эту глупую улыбку с лица Макса.
— Меня просто чрезвычайно развеселила твоя похвала Кембриджу, — объяснил Макс. — Я согласен с тобой, город очень приятный, но тем не менее можешь не сомневаться — я твердо решил вернуться в Элмбридж и купить этот дом.
— Но почему? Почему? — застонала Эмбер, осознав, что никакие разумные доводы не подействуют на этого самонадеянного человека. — Неужели ты не видишь, какое зло причиняешь моей семье? Ты бы мог понять…
— Я терпеливо выслушал твою точку зрения на сложившуюся ситуацию, — серьезно произнес он. — А сейчас хотел бы, с твоего разрешения, привести мои аргументы.
— Какие аргументы?
— Ты в состоянии думать о ком-нибудь, кроме самой себя? Подумай, к примеру, что должен был испытать я, неожиданно обнаружив, что у меня есть дочь! — Макс вскочил с дивана и взволнованно заходил по комнате. — Ты, конечно, ни на секунду об этом не задумывалась, поэтому я скажу тебе сам. Сначала я был совершенно потрясен! Ведь я пришел с одной целью — посмотреть продающийся дом, и вдруг!.. — Макс провел рукой по лицу. — Бог мой, Эмбер, ведь этот ребенок точная моя копия! Как же ты могла выдавать ее за родную дочь Клайва Станопа?
— У Клайва тоже были черные волосы, хотя и прямые. Но ведь у многих волосы вьются только в детстве. Кроме того, ты уехал много лет назад, кому бы пришло в голову искать сходство между вами?
— Но ты собиралась когда-нибудь сказать Люси правду?
— Зачем? — с вызовом произнесла Эмбер. — Ты натешился со мной, а потом подло бросил меня, беременную. Я не видела, да и сейчас не вижу оснований волновать и травмировать Люси сообщением, что Клайв ей не отец. Необходимости открывать ей правду не возникало. Пока ты вдруг не свалился как снег на голову, точнее, не вынырнул, будто черт из преисподней, — с горечью заключила Эмбер.