— Вы говорите о рабочих Санта-Клауса? О гномах?
— Да, — подтвердила Аманда, — у гномов очень сильный профсоюз. С ними лучше не связываться. — Аманда посмотрела девочке прямо в глаза.
Вирджиния повернулась к отцу.
— Мисс Доннелли права. Я зарекся вступать в споры с гномами. У них ужасный характер.
Пожалуй, вот это он сказал напрасно.
— На самом деле?
— Точно. Они и так вне себя от этой истории с оленями, — проговорила Аманда в надежде, что Керк наконец сдастся.
— Надо же. — Вирджиния глубоко задумалась, а Керк и Аманда переглянулись.
Было непонятно, поверила ли им девочка или только разыгрывала их. Вирджиния по-прежнему держала их за руки, не давая тем самым Аманде уйти.
— Кстати, не только оленям, но и тебе пора обедать. — Керк высвободил руку и выключил верхнее освещение.
— А когда я теперь буду сниматься для телевидения? — раздался голосок Вирджинии. Девочка не отпускала руку Аманды.
Взявшись за ручку двери, Керк раздумывал над ответом.
— Завтра? В три? — Он явно провоцировал Аманду. — У западного входа на ярмарку в Вудбруке?
Но она решила не поддаваться: легкого прощения Керк в любом случае не заслужил.
Но стоило ему улыбнуться — и Аманда почти все простила ему.
— Аманду Доннелли, пожалуйста.
— Это я. — Она ничуть не удивилась, услышав голос Керка, она была почти уверена, что он позвонит сегодня утром и поблагодарит ее за то, что она столь изящно помогла ему выпутаться из непростой ситуации. Аманда вспомнила: стоило ему вчера улыбнуться, и она поразилась — насколько он красив.
Удобно устроившись за столом, Аманда приготовилась выслушивать благодарственные и хвалебные речи.
— Мм… Аманда?
— Привет, Керк, — ободряюще сказала она.
Ясно, он колебался, называть ли ее по имени или вернуться к официальному «мисс Доннелли». Честно говоря, она бы предпочла просто «Аманда». И пусть еще немного помучается.
— Аманда, — произнес он на этот раз твердо.
Она ждала — с улыбкой на губах.
— Сегодня у меня сложный правовой случай. — Это было полнейшей неожиданностью. — Поэтому я не смогу привезти Вирджинию к трем часам на ярмарку.
Резко схватив карандаш, Аманда чуть не сломала его.
— Назначим другое время? — Да уж, эта рождественская история несла с собой, пожалуй, чересчур много хлопот.
Керк глубоко вздохнул:
— Нет, наверное. Я так загружен…
— Везет же вам, — иронически произнесла она, понимая, однако, что не следует говорить с ним таким тоном.
Он ненадолго замолчал.
— Я стараюсь продать довольно необычный дом в центре; это длится уже более двух лет. — По интонации Керка она чувствовала — он не считает нужным извиняться. — Вообще-то покупатель уже есть, он хочет осмотреть дом после обеда.