Этот волшебник — Новый год! (Макалистер, Лайонс) - страница 39

Обед прошел на удивление приятно. Когда Керк не нервничал и никуда не спешил, он был очень славным человеком. А по мнению Аманды, это уже немало для мужчины.

Они обедали в ее тесном кабинетике. Вирджиния не переставая рассказывала о поездке на ярмарку. Аманда не прерывала девочку — пусть Керк узнает, насколько важны поездки к Санта-Клаусу для его дочери. Да, пусть узнает, ведь Кей предложила расширить сюжет.

— И часто вы обедаете на студии? — поинтересовался Керк у Аманды.

— Чаще, чем следовало бы. А что?

Керк усмехнулся:

— Разносчик назвал вас по имени.

Многие из разносчиков обращались к ней по имени. Она не стала говорить Керку, что они не только называли ее по имени, но и были обязаны приносить ей каждое утро абрикосовый сок и большую чашку кофе. Пересиливая себя, Аманда взяла кусок пиццы.

— Я провожу здесь немало времени — если идут съемки. А съемки, — призналась Аманда, — идут всегда.

— И как относится к этому ваша семья?

Аманда склонилась над пиццей. Было понятно: он хотел выяснить, замужем ли она. Она была одна достаточно давно и научилась угадывать подтекст таких вопросов. Но долгое одиночество научило ее также уклоняться, при желании, от ответов на подобные вопросы. Сейчас она предпочла ответить прямо:

— Я живу одна. У меня нет даже кошки.

Взглянув на него, она уловила искорку интереса в его глазах.

— Мы тоже живем одни, — вставила Вирджиния, — только иногда приходит миссис Уэбстер.

— Экономка, — пояснил Керк.

Аманда уже знала, что он вдовец; похоже, что сейчас у него, кроме Вирджинии и миссис Уэбстер, никого не было.

Ей вспомнилась искорка интереса в его глазах. А в ее собственных глазах не промелькнула ли похожая? Но, может, в его взгляде отразились последние отблески угасавшего гнева?

Красивый, преуспевающий, привлекающий внимание мужчина.

К тому же отец. Керк наклонился к Вирджинии и бумажной салфеткой с фирменным оттиском «Пицца Лючиано» заботливо стер остатки томатного соуса со щеки девочки.

Аманда выбросила свой недоеденный кусок в мусорный ящик. Керк Макэнери нес обязанности, о которых Аманда и не помышляла со времени своего неудачного замужества.

Впрочем, его обязанности ее не касались. И вообще — в его взгляде был только мимолетный интерес.

А может, и не только… Ее рука, когда Аманда потянулась за салфеткой, случайно коснулась руки Керка. Вздрогнув, она резко отпрянула назад, потом взглянула — заметил ли он.

Да, заметил. Пристальный взгляд Керка был устремлен на нее.

Она была не в силах отвести от него глаза, даже когда Вирджиния принялась хихикать.

Пряча улыбку, Керк протянул Аманде салфетку: