Чарующие тосканские вечера были просто созданы для того, чтобы у людей дух захватывало. Тем не менее Рисса старалась не показывать своего волнения, когда синьор Маззини вел ее сквозь толпу.
— Уверен, вы с мужем частенько гуляли здесь по вечерам, графиня. В это время все итальянцы любят прогуливаться на свежем воздухе. — Добродушный толстяк Маззини вел свою клиентку по деревенской площади.
— Муж никогда не привозил меня в Италию, синьор. После нашей свадьбы мы редко покидали Америку.
Когда Луиджи был жив, они всего однажды ездили к ней на родину в Англию, да и то неудачно. Теперь Рисса вдова, а долги мужа сделали ее еще и заложницей обстоятельств.
Экстравагантный Луиджи растратил состояние семьи Тициано, зато после него остался фамильный замок. Рисса видела это величественное сооружение лишь мельком, с большого расстояния. Сегодня у нее наконец появилась возможность войти внутрь и осмотреть единственную доставшуюся ей в наследство собственность рода Альфере — Тициано.
Стараясь избежать прикосновений потных рук синьора Маззини, Рисса подошла к воротам замка. Внезапно у нее возникло странное чувство, что за ней кто-то наблюдает. Девушка ожидала, что жители деревни будут глазеть на нее, и была готова к повышенному вниманию к своей персоне.
Рисса оглянулась, улыбаясь. Но улыбка тут же сошла с ее лица. На нее пристально смотрел мужчина, сидящий неподалеку за столиком кафе.
— Добрый день, — поздоровалась Рисса по-итальянски.
Она почувствовала необходимость сказать хоть слово, но незнакомец молчал. Он сидел близко, так что вполне мог бы ответить, но он этого не сделал. Мужчина был хорошо одет, и его можно было бы даже назвать красивым, если бы не выражение его лица. Он смотрел на Риссу с вызовом. Так пристально, что у нее перехватило дыхание и все тело затрепетало.
Дрожа, девушка проследовала за синьором Маззини. Рисса ощутила небывалое облегчение, когда ворота закрылись за ними. Осмотревшись по сторонам, она погрустнела. Упавшие деревья пробили стену в нескольких местах. На то, чтобы все исправить, потребуется много денег.
Когда Рисса выходила замуж, она была без ума от любви к Луиджи. С годами эта любовь изменилась, уступив место скрытой горечи. А потом Луиджи попал в аварию на одной из своих любимых спортивных машин. Его скорость в момент столкновения с бетонной оградой была сто двадцать миль в час. Никто бы не выжил.
Смерть Луиджи словно вывела Риссу из транса, в котором она жила последнее время. Не заставило себя ждать и следующее потрясение. Девушка узнала, что на счетах Луиджи не осталось ни цента. К тому же она теперь — последняя представительница рода Альфере-Тициано. Это внушало Риссе чувство ответственности. И вот она здесь. Рисса потратила почти все свои наличные на билет в один конец до Италии и почти сразу влюбилась в эту романтическую страну. Жаль, что у замка Тициано никогда не будет наследника по праву.