— Только из-за своей пониженной гравитации, — возразил Майкл. — Им бы еще повезло, если бы удалось пробить мяч на длину этой комнаты, попади они на Землю.
— Абсурд. Ну и кого ты предложил бы в качестве форварда?
— Ох, Майкл... — побледнев, выдавила вдруг из себя Лианна. — Майкл...
— Что? — не оборачиваясь, поинтересовался он.
— Кажется... квартирант выезжает...
Голова Гарибальди крутанулась так, будто его стегнули кнутом.
— Что?!
Лианна тяжело и медленно дышала, ее лицо исказила боль, одну руку она не отнимала от своего пухлого живота. Но когда к ней повернулся Майкл, она сумела слабо улыбнуться ему.
— О, Боже, — потрясенно вздохнул Гарибальди.
Мэри первой вскочила и подбежала к Лианне.
— Так, сейчас нам нужно только доставить ее в медлаб, правильно? — спросила она Майкла.
— А?..
Мэри вздохнула и повернулась к Дэвиду.
— Ты можешь помочь нам, или тоже так и будешь весь оставшийся вечер трепаться о разных глупостях?
— У меня было несколько старших сестер, — отозвался Дэвид. — Думаю, что я знаю, что надо делать.
Он подошел к Лианне и помог ей подняться на ноги. Ее явственно покачивало. Дэвид включил коммуникатор.
— Командор Корвин вызывает медлаб. Похоже, ребенку не терпится на волю.
— Вас понял. Вам прислать команду скорой помощи?
Лианна отрицательно покачала головой.
— Нет, — ответил Дэвид. — Мы сами доберемся до вас, вы только будьте готовы.
Не торопясь, они помогли охавшей Лианне выбраться из комнаты. Майкл по-прежнему пребывал в ступоре.
— А?.. — промямлил он.
* * *
Я помню день, когда родилась Элизабет. Это случилось на Орионе-7. Меня тогда там не было. Не могу припомнить, почему — должно быть, какая-нибудь разведмиссия. Что-то очень рутинное. Тем не менее, мы соблюдали режим радиомолчания. Это я помню совершенно точно. Да, все было именно так. Если бы я знал, то, наверное, рванул бы назад так, что "Вавилон" оставил бы после себя следы от шин.
Роды были преждевременными. На два месяца или около того. Я так и не узнал, почему Анна родила так рано. Возможно, ничего особенного — просто случайность. Однако потом была масса осложнений. Я не слишком внимательно слушал, когда мне объясняли.
Я никогда не забуду, как впервые увидел Элизабет. Анна и я выбрали ей имя даже прежде, чем мы поженились, — мы привыкли подшучивать, что назовем первенца в честь Лиззи, за ее сватовство. Элизабет — если будет девочка, Дэвид — если мальчик. Анна... она никогда не была особенно близка со своими родителями, а братьев или сестер у нее не было.
Я влетел в медлаб и застыл там, оцепеневший. Они были там. Моя дочь. Моя жена. Анна спала. Она казалась истощенной, но в тот момент, когда я в первый раз увидел ее после родов, она мне показалась самой прекрасной женщиной на свете.