Сотворившие чудо (Маккензи) - страница 11

— Согласен. Абсолютно, — сказал Джереми, наклонив голову набок. — Я найду для тебя дополнительную нагрузку, если ты считаешь, что я тебе переплачиваю.

— Ты действительно переплачиваешь. Даже такой богатый мальчик, как ты, должен понимать это.

— Богатый мальчик? — Он не сумел скрыть негодующий взгляд, но затем улыбнулся.

— Ты таков и всегда будешь таким, — заметила она. — Ты же хотел, чтобы я говорила правду.

— Но не такую жестокую, — возразил Джереми с намерением подразнить ее.

— Прости. — Скрещенные на груди руки опустились.

— Шучу. Ты права, Иден. Я именно такой, как ты сказала. И не прошу за это прощения.

— Не надо, — согласилась она. — Из-за тебя я пережила в молодости немало тяжелых дней.

— Из-за меня?

Ее грудь восхитительно поднялась.

— Да. Ты был фантастическим парнем, мечтой всех девочек в школе… Я же была молода и глупа.

— А сейчас ты не такая?

— Конечно. В моей жизни больше нет места фантастическим мужчинам. И даже тебе.

Джереми не мог сдержать ухмылку.

— Хорошо, что мы установили сей факт. Ты недоступна ни для моего богатства, ни для моих чарующих манер.

— Правильно. — Иден сделала шаг назад. — Как с дополнительным заданием?

Ох, да. Правда.

— Я программист-консультант и трачу все время на новейшие «игрушки» для бизнесменов, — начал он. — Но не занимаюсь игрушками для детей. Нужно подобрать такие, которые облегчат им жизнь, если они унаследуют мою болезнь и будут нуждаться в помощи.

— Это я могу сделать. А если мне понадобишься ты? — (Джереми моргнул.) — Я имею в виду, в роли подопытного кролика, — пояснила она.

Нет, хотелось заявить ему. Но он поставил перед собой цель и готов был сделать все для спасения своих потенциальных отпрысков.

— Я согласен, — наконец сказал Джереми, подошел к ней ближе и взял за руку. — Спасибо, Иден. Ты… совсем другая по сравнению с той девчонкой, которую я помню.

Он стоял слишком близко, чтобы разглядеть детали, но не сомневался, что она улыбается.

— Если честно, вряд ли ты меня хорошо помнишь, — поддразнила она его.

Джереми пожал плечами.

— Это действительно так.

— В те дни ты был очень занят.

— Я был погружен в себя.

— И это тоже.

— Видимо, мне не следовало просить тебя говорить правду, — хихикнул Джереми.

— Я все равно буду говорить правду.

Джереми кивнул и отпустил ее руку. В памяти опять всплыл тот эпизод, когда Иден поцеловала его. Это случилось один раз и больше не повторилось. Она явно сожалеет и о том единственном разе.

И все же… Джереми никогда не принадлежал к тем мужчинам, которые отказываются от удовольствия. Его определенно влекло к Иден Бэйрс. С ее ароматом фиалки, с ее мягкой кожей и приятным смехом. Его мучил голод по ее губам. Он хотел хоть на мгновение ощутить их вкус на своих губах. Однако он не собирался завоевывать эту женщину.