Одиссея крейсера «Варяг» (Чернов) - страница 104

       Про то, что такое гемофилия и как она у нас лечится - на десерт. Если поверит, переходи к судьбе его семьи, и потверже. Про подвал в Ипатьевском доме, про кислоту на трупы, чтобы не опознали, про то, как дочерей штыками добивали, и прочие грязные подробности в стиле "Дорожного патруля". Напугай его по-полной, тогда он твой. Как думаешь, Василий, сработает?

       - Должно. Но давай внесем некоторые коррективы...

       - Да, кстати, коль уж такой расклад, чем еще загрузить самодержца, чтоб реально помог православному воинству... Ну, из того, что они там в Питере могли сделать, но не сделали? Кто из адмиралов, генералов, командиров, корабелов нам нужен, а кого - гнать немедленно? Какие из кораблей сейчас в Средиземке, на Балтике? Какие части боеготовы в западных округах? А черноморцы...

       - Ладно, мужики, давайте по порядку, и, блин, лучше письменно, а то башка пухнет...

       - Ну-с... Будем соображать на троих? Намекнул бы Тихону своему, чтоб глотку промочить, а, ваше превосходительство!

       Долго еще в тот вечер, плавно перешедший в ночь, в командирской каюте сидели трое. Не один раз вестовой каперанга бегал сначала за чаем, а потом и кое за чем покрепче. Современники, как окрестил их группу Балк, обсуждали, спорили, ругались, мирились, снова и снова выдвигали свои и критиковали чужие варианты действий и развития событий.

       Крейсер же исправно наматывал на лаг милю за милей, двигаясь на двенадцати узлах на юг. Время от времени "Варяг" вздрагивал израненным корпусом на особо крутой волне, как будто ему, в полудреме экономичного хода, снова и снова снились попадания вражеских снарядов, боль разрываемого шимозой металла и ужас маневров уклонения от торпед прямо по мелям.


       Из книги "Дневники офицера японского флота", СПб, "Речь", 1909г.

       Примечание русского издателя:

       Впервые книга издана в Лондоне в 1907 году под названием "Выдержки из дневника лейтенанта японского флота И*** о ходе войны с Россией", но, судя по объёму располагаемой информации, автором данного произведения является не лейтенант, а один из старших офицеров флота микадо - или офицер штаба Того, или один из командиров кораблей первого ранга; наиболее вероятно, судя по некоторым оговоркам - капитан первого ранга X. Идзичи, командир флагманского броненосца "Микаса". Даты как в оригинале, по японскому календарю.


       5 декабря - вернулся из отпуска. Получил новое назначение. На кораблях необычная для этого времени года суета - приём запасов и проворачивание механизмов два-три раза в сутки прерываются учебными тревогами. Очень напоминает подготовку к большим манёврам и императорскому смотру в 1901-м году. Длительные отпуска отменены, отчего некоторые новые товарищи смотрят на меня с белой завистью.