Свенельд или Начало государственности (Тюнин) - страница 67

 – Оставь тело брата женщинам, они обиходят покойника. Ты нужен живым! Живые верят в тебя и надеются, что твои обещания не сгорят, как сгорел построенный тобою город.

 Рюрик вздрогнул, бритая голова его с хрустом повернулась в мою сторону.

 – Ты считаешь, они нуждаются во мне?

 – Да, князь!

 – Дай мне еще один миг!

 – Только один, Рюрик! Только один!

        Ревущая толпа бунтовщиков уперлась в высокие стены детинца. Замок не был мощным укреплением, но без осадной башни, тарана и достаточного количества многоступенчатых лестниц взять его штурмом было не просто. Осознав это, толпа пока ограничивалась злобными выкриками и угрозами, но со стороны дымящегося города накатывали новые людские волны, подпирая и раззадоривая и без того опьяненный вином и кровью оскал своей армии. Наш разномастный полуженский гарнизон готовился к решающему бою.

 – Надо отразить первый натиск – потом будет время укрепиться и связаться с друзьями, –  наконец-то загремел голос Рюрика, – мы выбьем им зубы, пока они как следует не подготовились к штурму.

      И все мы зашевелились, приободрились и вздохнули полной грудью. Дружинники заняли самые главные места на башенных площадках и над воротами; женщины затаскивали на стены кипяток в чугунных чанах; подростки волокли на стены мешки, набитые сырой землей; Сима примеривала на себя чью-то кольчугу, пробитую под правым соском ударом копья, и весело приговаривала:

 – Ничего, эта дыра и в девках была.

     Рюрик удовлетворенно оглянулся и, обращаясь к рыжему дружиннику, огненные кудри которого выбивались из-под шлема, приказал:

 – Прокл, спровоцируй их чем-нибудь!

       И тот во всю молодецкую глотку зычным басом, не задумываясь, гаркнул:

 – Ну что, пьянь подзаборная,  на стены залезть – ноги разъедутся!

       Прокла услышали.

       Толпа взревела с удвоенной яростью, и тучи горящих стрел обрушились на замок, у невесть откуда взявшихся осадных лестниц возникла давка из желающих первыми ворваться на стены,  огромное бревно, раскачиваемое на кожаных ремнях, окоренным комлем забухало в ворота, от пара кипяченой смолы и воды, перекошенных лиц, брызжущей во все стороны слюны, крови и пота закружились головы, но мы выстояли, и они отпрянули от замка в дымовую завесу, оставив своих раненых, ошпаренных и искалеченных соратников под ненавистными ими стенами, как оставляют гнить остатки пищи между зубами, когда нет ни сил, ни желания следовать заведенному порядку.

         Мы выстояли, но в моих глазах еще долго стояли и Фрол, рыжие волосы которого после удара по черепу кузнечным молотом облепила кровавая кашица мозга, и Сима со стрелой под правым соском, огорченно вздыхавшая: «Наде же, какая напасть, точно в дырку…», и круглолицая жена Рюрика, с отсеченными кистями обеих рук бросившаяся вниз в толпу вслед за опрокинутым ею чаном с густым кипящим варевом. И может, поэтому неожиданно для меня на белом взмыленном коне, посланцем другого, не затронутого пожаром мира, перед воротами загорцевал одинокий всадник. Он прокричал что-то невраждебное, необидное для нас, вскинул лук, пустил в замок стрелу по высокой дуге, чтобы всем был виден ее полет, и исчез так же магически, как и появился.