Журнал «Вокруг Света» №06 за 1984 год (Журнал «Вокруг Света») - страница 26

Но затем она представила себе блестящий серебристый корабль, чернеющий и плавящийся,— чудовищное зрелище: капли расплавленного металла в космической пустоте. Она услышала рыдания осиротевшего Сплинтера так явственно, что поспешно задвинула ящик и пошла взглянуть на спокойно спящего сына.

Когда она вернулась, Торн лежал на спине, раскинув руки.

— Не спишь? — спросила Рина, присаживаясь на краешек постели.

— Нет.— Его голос был напряжен как натянутая струна.— Мы зашли в тупик. Мы хотим мира, но, кажется, не можем им этого объяснить. Они чего-то хотят, но не говорят что.

— Если бы они просто улетели...

— Это единственное, что мы поняли,— горько заметил Торн.— К сожалению, они не улетят. Они остаются здесь, нравится нам это или нет.

— Торн...— раздумчиво заговорила Рина.— Почему бы нам просто не принять их радушно? Почему мы не можем сказать: «Милости просим!» Они прилетели издалека. Разве мы не должны быть гостеприимными?

— Гостеприимными! — Торн пулей выскочил из смятой постели.— Пойти в гости! Поговорить! — Голос его сорвался.— Ты бы хотела пойти к ним в гости с вдовами тех землян, которые отправились посетить дружественную планету Линджени? Чьи корабли были сбиты без предупреждения...

— Их корабли тоже сбивали.— Рина говорила тихо, но упрямо.— И тоже без предупреждения. Кто выстрелил первым? Ты должен признать — никто этого не знает наверняка.

Последовало напряженное молчание. Торн снова лег в постель и с головой накрылся одеялом.

— Теперь я никогда не смогу ему сказать,— всхлипнула Рина в подушку.— Он бы умер, если бы узнал о лазе под забором...

В последующие дни Рина каждый день ходила со Сплинтером, и отверстие под забором становилось все больше и больше

Мать Дуви, которую Сплинтер называл миссис Пинк, учила Рину вышивать роскошные ткани, а Рина учила миссис Пинк вязать.

Скоро улыбок и жестов, смеха и свиста стало не хватать. Рина подобрала подходящие записи — те немногие, что нашлись,— линдженийской речи и выучила их. Они ей не очень помогли, ибо предлагаемые слова было трудно применить к тем делам, которые они хотели обсудить с миссис Пинк 1. Но в тот день, когда она просвистела и проговорила первую линдженийскую фразу, миссис Пинк с запинкой произнесла первую английскую. Они вместе смеялись и свистели, а потом принялись показывать на предметы и называть их.

1 От английского слова пинк — розовый. (Примеч. пер.)

К концу недели Рина почувствовала себя виноватой. Они со Сплинтером развлекались, а Торн после каждого заседания казался все более и более утомленным.