За последние годы исследованы сотни степных курганов. Наука получила огромнейший фонд источников по истории племен и народов нашей страны, сыгравших выдающуюся роль в развитии цивилизаций Старого Света. Однако то, о чем идет речь в очерке научного сотрудника Института археологии АН УССР Юрия Алексеевича Шилова, является совершенно новым открытием. Не секрет, что для многих, в том числе и археологов, курганная насыпь оставалась все-таки определенной кучей земли, в которой совершены только древние погребения. Но, оказалось, насыпи всегда имеют определенную форму, со сложной символикой, отражающей мифотворчество древних людей, запечатлевших таким оригинальным образом свои представления о природе, человеке и обществе. Антропоморфные насыпи и кромлехи (каменные круги), ямки, костры, кости животных, плиты с рисунками — своеобразный язык мифов индоевропейских народов, расшифровку которых нашли в «Ригведе» и «Махабхарате», древнегреческих «Илиаде» и «Одиссее», скандинавских сагах и древнерусских сказах. Выяснилось, что курган не только погребальный памятник, страж степей, выразитель мифов, но еще и обсерватория — календарь. В книге крупнейшего советского ученого академика Б. А. Рыбакова «Язычество древних славян» превосходно показаны невероятные глубины времени, которые сохранила память и культура народа. Оказалось, что многие мифы древних славян, их орнаменты, верования и традиции уходят в далекую глубь тысячелетий. И прежде «фантастические» параллели с памятниками трипольской культуры IV—III тысячелетий до нашей эры стали совершенно доказательными. Бесписьменные памятники истории, орнаменты сосудов, глиняные статуэтки заговорили совершенно понятным для нас языком XX века. Теперь же открыт еще один источник — ключ к пониманию древней истории степей, о чем и рассказывается в очерке. И. Черняков, старший научный сотрудник Института археологии АН УССР
Три дня из жизни баслеров
Фаснахт знаменит кликами и ваггисами, гуггемуузигов пока еще одобряют не все, зато шницель-бангги и шиссдрагг-циигли быстро завоевывают популярность.
Эта фраза звучит для непосвященных полной абракадаброй, однако баслеры — жители Базеля — сочтут ее совершенно правильной (если, конечно, текст полностью перевести на базельский диалект немецкого языка) и во всех отношениях справедливой.
Фаснахт — это карнавал и... не просто карнавал.
Он приходится на ту пору, когда в большинстве стран Западной Европы проводы зимы уже неделю как отгремели. Но не только во временных различиях дело. Взять хотя бы сам термин. «Фаснахт» — слово явно немецкое, однако в немецком словаре его не найти. Там есть «фастнахт», что в буквальном смысле означает «ночь великого поста», а в общепринятом — «канун великого поста», «масленица», «карнавал». В названии своего праздника баслеры «потеряли» одну букву. Случайно ли это? Нет, не случайно. В Базеле — свой диалект, и жители города столь же упорны в привязанности к нему, как упорны они в соблюдении карнавальных традиций глубокой старины.