Дон оседлал стул. Аллен занял кресло, Тьери прислонился к простенку между окнами.
- Нууу, судя по всему, нашу девицу плотно пасут, причем не только те типы, с которыми связался этот пай-мальчик. Пока таксист дрых под хлороформом, я забрал девушку и повез домой. Типчики увязались за мной. Но едва я их сбросил, как на Мэкки сиганул здоровенный оборотень. Всю машину мне, урод недоношенный... - Тайлер сжал кулак.
- И что же, по-вашему, там делал оборотень? - поинтересовалась Джеки. Дон пожал плечами.
- Это вы лучше у Аллена спросите, он у нас умный. Я не знаю. Может, у него охотничьи угодья в лондонских доках.
- Даже очень тупой оборотень не станет кидаться на "Фьюжн", в котором сидит фэйри, - фыркнул Аллен. Мисс Росс задумчиво побарабанила пилочкой по докладной записке.
- Ну-ка поведайте нам все с самого начала, Тайлер.
Дон вздохнул - и поведал.
- Ну ты и кретин, - изрек Арден по окончании его печальной повести. - Ты что, не мог усыпить эту девицу до того, как начал палить из "Интеграла" во все живое?
- Мне было немножко не до этого, - ядовито отозвался блондин. - Нас хотели съесть.
- Это еще вопрос, - небрежно уронил Аллен, - хотели или нет.
- В смысле? - вскинулся Дон.
- Если в дело влез Неблагой Двор, то, вполне возможно, девицу собирались спереть. Я не могу вообразить причину, по которой им нужен ее труп.
Фэйри замолчали. Слово было сказано, и слово не из приятных. Джеки поморщилась, вытащила из пачки в резной подставке сигарету, щелкнула зажигалкой и глубоко затянулась, откинувшись на спинку кресла.
- Нехорошо, - наконец констатировала начальница.
- Еще как, - согласился Арден.
- А живая она им зачем? - спросил Тайлер. Аллен пожал плечами.
- А дохлая зачем? Если бы они хотели перебить всех Эшемов, то у нас на руках было бы минимум четыре трупа.
- Я пас щенка. К нему никто не подходил, кроме бандитов, которым он должен крупную сумму, - негромко сказал Тьери. - Кстати говоря, они вполне в курсе насчет брильянтов и требуют их в качестве оплаты долга.
- Черт, - Дон взъерошил волосы, - так ведь их же могли и Неблагие натравить!
- Могли, - кивнул Арден. - Подстава вполне в их духе. Но остается еще папаша и папашина сестра с мужем.
- Они пока целы, - сказала Джеки. - Я предупрежу малекинов замка, чтобы охраняли графа, и домовых в особняке леди Кэрол. Дон, присматривайте за девушкой. Арден, следите в оба глаза за щенком.
- С этим придется подождать, - бесцеремонно вмешался Аллен. Начальница удивленно на него поглядела. Темные очи провидца возбужденно сверкнули.
- Я хочу посмотреть камень, - заявил Дартмур.