Дом Отражений (Бегунова) - страница 6

- Вы женщина, - резко сказал сэр Эшем.

- Мне это как-то помешает?

Граф поджал губы. Он не предложил ей сесть, презирая трудящихся женщин.

- Надеюсь, вы в состоянии справиться с работой... - он не договорил.

- Я профессионал. Все конфиденциально.

Джеймс Брикстон нахмурился, вздохнул - ему не нравилось, куда катится мир - и положил руку на стоящую перед ним шкатулку, такую массивную и тяжелую, что она казалась продолжением большого черного стола.

- Сто лет назад мой дед привез из Индии одну вещь, - начал граф. - С тех пор она передается в день помолвки от отца к сыну. Это драгоценный дар, который каждый наследник преподносит своей будущей супруге. К сожалению, я вынужден расстаться с этим предметом. Правительство, - ворчливо добавил сэр Брикстон, - они всех нас доведут до нищеты!

Метнув в Джеки такой взгляд, словно подозревал ее в сочувствии социалистам, его светлость снял с цепочки от часов ключик, которым открыл шкатулку. Мисс Росс поправила очки. Откинув крышку, граф развернул шкатулку к оценщице, и у Джеки перехватило дыхание. На черном бархате мерцали алмазные звезды: серьги, кольцо и брошь. Четыре камня, прозрачных, как лед, полных чистейшего света.

- Камень пришлось распилить, - продолжал сэр Брикстон. - Это был очень крупный индийский алмаз, который мой дед привез в подарок своей невесте - Саре Экстон.

Мисс Росс завороженно глядела на бриллиантовую каплю. Искристая сверкающая глубина затягивала, как в омут - там билось сердце, хрустальное, звенящее, в бледно-голубых, морозных бликах... и если склонится ниже, то можно услышать песню...

- ... и я надеюсь на соблюдение полной конфиденциальности!

Джеки дрогнула и выпрямилась.

- Да, да, конечно, - пробормотала она и встряхнула головой, возвращаясь к реальности. - Вы хотите продать...

- Гкхм!

Джеки чуть подняла бровь: в каких бы долгах не погряз сиятельный граф, продажа одного этого гарнитура с лихвой покрыла бы их все.

- ...оценить весь гарнитур или один предмет?

- Я хочу оценить весь гарнитур. Остальное вас не касается, - сэр Брикстон помолчал. - Разумеется, выносить его из этой комнаты я вам не позволю.

Джеки, уже открывшая сумочку, замерла на месте.

- Простите, но тогда как вы хотите, чтобы мы его оценили? Наша лаборатория в Лондоне...

- Вы сделаете это здесь и в моем присутствии, - сухо сказал граф. - Или же я обращусь к другим оценщикам.

- Ваша светлость, - мягко сказала Джеки, - другие оценщики поведают вам то же самое. Я могу осмотреть камни прямо сейчас, но если вам нужно полноценное экспертное заключение, то вам придется передать их в лабораторию. Тем более, что из четырех камней три заключены в оправу.