Дом Отражений (Бегунова) - страница 5

- Добро пожаловать, мисс, - дворецкий с поклоном посторонился. - Подождите в холле, я доложу его светлости.

Холл был обставлен чиппендейловской тяжелой мебелью - дерево цвета густого красного вина, истертая обивка, некогда голубая, теперь - голубовато-серая, чайная роза в вазе, стеклянный сервант, набитый безделушками со всех концов Британской империи...

"Как же люди любят хранить у себя всякие "старинные штучки", совсем не понимая, что они хранят, - подумала мисс Росс, разглядывая лазуритовую статуэтку индийского божка. - Даже не думая об опасности..."

По стенам - с десяток портретов: наиболее выдающиеся представители графского рода; на одном из холстов была изображена дама в синем бархатном платье по моде тридцатых годов девятнадцатого столетия. Джеки подошла поближе, поправила очки. Малоизвестный портретист запечатлел Сару, графиню Брикстон, в 1832 году. Особой художественной ценности портрет не представлял, его можно было бы всучить какому-нибудь недалекому "собирателю живописи" фунтов за сто... Джеки отступила, склонила голову набок, накручивая на палец золотистый локон. Веселой ее светлость не казалась: чуть склонив голову под тяжестью густых белокурых волос, она смотрела вниз, на свой веер - или на обручальное кольцо в серебряной оправе. Впрочем... Мисс Росс усмехнулась - центром картины была отнюдь не юная Сара, а огромный каплевидный брильянт, приколотый к ее лифу. Собственно, все остальное, включая девушку, выглядело только фоном для великолепного камня поразительной чистоты и блеска.

- Его светлость примет вас в кабинете, - провозгласил дворецкий, бесшумно соткавшись в дверях. - Прошу следовать за мной, мисс.

Джеки стала подниматься по скользкой дубовой лестнице следом за дворецким; оглянувшись напоследок, она поймала недобрый взгляд шестирукого божка.

Хозяин замка, Джеймс Эшем, одиннадцатый граф Брикстонский, сухощавый джентльмен лет шестидесяти, взглянул на мисс Росс с явным классовым неодобрением. В бледно-серых глазах его светлости оценщица отчетливо уловила брезгливое выражение - граф полагал, что люди ее сорта не имеют права проникать дальше комнат для прислуги. И если бы не война, подкосившая благосостояние сиятельного графа...

- Я ждал оценщика от компании "Брайтон и сын", - холодно сказал граф, разглядывая визитку мисс Росс.

- Вы дождались, - обрадовала его Джеки. - Это я.

- Вы?

Как настоящий аристократ, граф вложил в короткое слово столь многое, что иной устыдился бы своего существования на свете. Однако мисс Росс была не из слабых. Она бросила сумочку в огромное кресло напротив стола и выжидательно подняла бровь.