Седьмой миротворец Книга I Путь миротворца (Александров) - страница 14

– Как тебя зовут? – начал Марк с самого простого.

– Харис. Почтенный Харис, сын Аристарха, – отрекомендовался незнакомец, заметно оживившись. – Живу в Морфелоне, состою в Ордене молодого льва.

– Понятно, – как можно мягче согласился Марк. – А куда мы направляемся?

– В Морфелон, – ответил Харис, удивленный таким вопросом.

– Морфелон? Никогда не слышал такого названия, – опасливо покосился по сторонам Марк.

– Оно и понятно. Епископ Ортос говорил, что тебя следует ждать с севера, из страны Дальних земель…

– Дальних земель? А… – Марк открыл рот, не зная, что спрашивать. Зачем его ждал этот странный парень, не знающий даже его имени?

– Епископ Ортос поручил мне встретить тебя и сопроводить в город целым и невредимым, – сообщил Харис, и бросил взгляд на оставшиеся позади развалины. – Эх, красивые здесь места, да гиблые. Унылая долина хороша для подвигов, но жить тут я б ни за какие почести не согласился. Тоска смертная, печаль и настойчивое желание утопиться в болоте – вот постоянные спутники местных жителей. Одни упиваются вином, другие ищут помощи у колдунов, третьи грабят и убивают, чтобы сделать жизнь хоть как-то разнообразней, а иные ищут приключений в лесных болотах, где достаются на обед гидрам и драконам. Словом, идет обычная мирянская жизнь.

Харис говорил и говорил всякую чепуху, которой Марк не понимал, но простецкий добродушный говор удивительным образом располагал к себе. “Такой не умеет лукавить, – подумал Марк. – Если бы у него на уме было что-то недоброе, я бы это заметил. Болтает всякую чушь, но явно при мозгах. Чудаковатый парень, но не псих”.

Начался крутой подъем и Харис болтать перестал. Восхождение на лесистый холм оказалось нелегким. Марк то и дело хватался руками за ветки и корни деревьев, чтобы не съехать с крутого склона. Спрашивать своего попутчика, для чего они полезли в гору, Марк не решался. Утешала лишь доверчивая интуиция, подсказывавшая, что странный парень не врет и не безумствует, а действительно ведет его в город.

Добравшись до вершины холма, они остановились передохнуть. Марк присел, обернувшись назад к месту, названному Унылой долиной. Присмотрелся, и первое, что бросилось в глаза: куда ни глянь, сколько ни смотри, ни одного дерева. Этот край будто сам себя покарал – сырая глинистая почва была пригодна лишь для мха и лишайников. И только холмы, огибавшие туманную долину, покрывались редкими молодыми деревцами.

Перейдя холм, они начали спуск через лес. Настоящий густой лес, не редкий куцый лесок, оставшийся по ту сторону холма. Здесь возвышались могучие деревья, огромные, пышные, с буйной листвой, шелестящей на ветру – самые разнообразные: дубы и осины, клены и липы, кипарисы и секвойи, кедры и эвкалипты. Деревья из разных климатических условий удивительным образом росли так, будто их насадили рядом много лет назад.