– Ты готова?
И она солгала, сказав «да».
– Тебе хорошо?
– Да, Чарльз.
И она подумала: Неужели всему этому конец? И снова – чувство вины…
– Вы! Я вам говорю, вы, спаси Господи, глухая? Пойдемте.
Трейси подняла глаза и снова очутилась в желтом тюремном автобусе. Он остановился во дворе, со всех сторон окруженном огромными каменными стенами.
Ряд из девяти ограждений, покрытых проволокой, окружали 500 акров пастбищ и лесов, которые составляли тюремные земли Южной Луизианской исправительной колонии для женщин.
– Подъем, – сказал полицейский. – Вот мы и здесь.
Это здесь было адом.
Коренастая, с каменным лицом, надзирательница с черно-коричневыми крашеными волосами обратилась к новоприбывшим:
– Некоторым из вас предстоит пробыть здесь долгое, долгое время. Есть только один способ жить здесь – это забыть мир за этими стенами. Вы можете сделать свое пребывание здесь либо легким, либо тяжелым. У нас здесь определенные правила, и вы должны им следовать. Мы будем говорить вам, когда вставать, когда работать, когда есть и когда идти в туалет. Если нарушите одно из правил, то будете мечтать о собственной смерти. Мы любим держать здесь мирные создания и знаем, как сдержать смутьянов. – Ее глаза стегнули над всеми к Трейси.
– Сейчас вы пройдете осмотр вашего физического состояния. После вы пойдете к смотрителям и вас разместят по камерам. Утром вас распределят на работу. Все.
Она собралась уйти.
Бледная молодая девушка, стоящая рядом с Трейси, сказала:
– Простите, пожалуйста, могу ли…
Надзирательница повернулась, лицо ее наполнилось злобой:
– Заткни свой мерзкий рот. Ты говоришь здесь только тогда, когда тебе можно говорить. Иди за остальными.
Тон, так же как и слова, потрясли Трейси. Надзирательница позвала двух женщин-охранниц, стоявших в конце комнаты.
– Заберите этих не очень хороших сук отсюда.
Трейси вдруг обнаружила себя выходящей в толпе из комнаты и идущей вниз по длинному коридору. Заключенных привели в большую, выложенную белым кафелем комнату, где жирный среднего возраста мужчина в грязном комбинезоне стоял около смотрового стола.
Одна из надзирательниц закричала:
– Построиться!
Женщин выстроили в одну длинную шеренгу.
Мужчина в комбинезоне сказал:
– Я доктор Гласко, дамы. Раздевайтесь!
Женщины посмотрели друг на друга, не понимая. Одна из них сказала:
– Как, мы должны раздеться?
– Вы разве не знаете, что означает раздеться? Снимайте всю одежду – все полностью!
Женщины начали медленно раздеваться. Некоторые безразлично, другие оскорбленно. Трейси – непонимающе. Слева от Трейси стояла женщина, лет пятидесяти, сильно дрожавшая, а справа была трогательная худенькая девушка, которой нельзя было дать больше семнадцати лет. Кожа ее была покрыта прыщами.