- Да я… это не мое…ты не так...
Свифт отмахнулся:
- Ладно, забыли. Чем занимаешься?
Но Рик не успел ответить. Друг сам заметил выстроенные
в ряд предметы.
- Ты что побывал в лавке старьевщика? – незамедлительно
предположил Оливер, поправив съехавшие на кончик носа
большие круглые очки.
- Не я. Отец, – коротко буркнул юноша.
Недоуменный взгляд друга стал поводом, что бы без
утайки рассказать ему все, что приключилось с Риком за
последнюю пару дней. Да и чего таится, если еще вчера, он
сам направлялся к приятелю за дельным советом. Потому
как только Оливер сможет дать его и не разболтать
доверительный разговор первому встречному.
Дождавшись пока друг закончит говорить, Оливер,
засунув руки в карманы, деловито прошелся по комнате,
затем почесал подбородок, потрепал волосы на затылке и
перешел к следующему этапу: внимательному изучению
вещей мистера Лиджебая.
- Говоришь, здоровяк своим видом напоминал моряка? –
промежду прочим уточнил Свифт.
- Более чем, - согласился Рик. – Кафтан на нем такой
старый, но отменный, как у настоящего путешественника,
да и трубка со шляпой солидные, такие я только у
капитанов сомербенских галеонов и трехмачтовых когг
видел.
- Трубка, жилет, бриджи, широкополая шляпа, - задумчиво
подытожил Оливер, крутя в руке потрепанную треуголку.
- Что скажешь? – сгорая от нетерпения услышать мнение
друга, поинтересовался Рик.
Но тот лишь пробубнил в ответ что-то неразборчивое и
после недолгой паузы задал еще один вопрос:
- Ты упомянул, что мистер Лиджебай похвалил тебя, когда
ты принес башмаки, трость и пилу от старьевщика, все
верно?
- Да.
Удовлетворившись ответом, Оливер отложил в сторону
старые вещи и, повернувшись, победоносно воскликнул:
- Сходится!
- Что сходится? - не понял Рик.
- Все сходится, - уже менее радостно повторил Оливер. –
Твой отец был капером!
- Кем?! – младший-Джейсон зашелся в приступе
истерического смеха.
Нахмурившись, приятель подождал, пока Рик успокоится
и, нахмурив лоб, выказал свое недовольство:
- Зря радуешься. Мои догадки неоспоримы. И вместо того,
чтобы лыбиться во все зубы, послушал бы с чего я пришел к
такому выводу.
Рик уже давно привык к тому, что у друга начисто
отсутствует чувство юмора и тот слишком серьезно
относится к окружающему миру. Если разговор - то
обязательно серьезный, а если факты - то лишь
проверенные и подтвержденные ученым советом
герцогства. Порой казалось, что для Оливера и вовсе не