Сумеречные охотники. Город стекла (Клэр) - страница 92

Клэри внезапно представилось, как десятилетний Джейс сидит с книгой на коленях и смотрит в окно… Куда? На сады? На высокую стену с шипами, вроде той, что окружала замок Спящей красавицы? На чересчур серьезное лицо Джейса падают квадратики зеленого и синего света…

— Забыл, — пробормотал Джейс.

Клэри погладил его по плечу:

— Теперь это неважно.

— Да, наверное. — Джейс встряхнулся, будто просыпаясь ото сна, и пошел вдоль рядов книг. Присел возле одного и взял с нижней полки томик: — «Простые рецепты для домохозяек». Вроде она.

Клэри поспешила к Джейсу и взяла у него книгу — совершенно обычную, в синем переплете. Стоило открыть ее, как со страниц, подобно моли, взметнулись хлопья пыли.

В страницах был вырезан тайник, в котором, будто драгоценный камень — в оправе, лежала книга меньших размеров: переплет из белой кожи и золотое тиснение на латыни. Клэри разобрала слова «белая» и «книга», однако в причудливой вязи на страницах самого трактата не поняла ни слова.

— Греческий. — Джейс заглянул в книгу из-за плеча Клэри. — Точнее, древнегреческий.

— Читать на нем можешь?

— С трудом, — признался брат. — Я греческий давно учил. Зато Магнус без проблем прочитает.

Джейс закрыл книгу и сунул Клэри в кармана плаща. Затем пальцами пробежался по корешкам остальных книг на полках.

— Осталось еще что-нибудь? — деликатно поинтересовалась Клэри. — Если хочешь…

Джейс в ответ рассмеялся:

— Отец давал читать книги, «пригодные для образования». Прочих даже трогать не разрешал. — Джейс ткнул пальцем в ряд томов в одинаковых коричневых переплетах. — В шесть лет я достал одну и заглянул — интересно стало, чего отец над ней так трясется. Оказалось, это его дневник, «Записки о моем сыне Джонатане Кристофере». Обо мне. Отец, конечно, всыпал за проступок ремня. Зато я узнал свое второе имя.

Клэри охватил внезапный приступ ненависти к отцу:

— Ну сейчас-то Валентина в доме нет.

— Клэри… — позвал было Джейс, но поздно: сестра схватила с запретной полки том и швырнула его на пол. Так ему! — Клэри!

— Не будь занудой! — Клэри сбрасывала с полок книги, одну за другой, поднимая тучи пыли. — Давай и ты!

Секунду Джейс смотрел на Клэри, затем уголок его рта изогнулся в усмешке. Громко рассмеявшись, нефилим смахнул с полки остаток книг… и вдруг насторожился, подобно кошке, уловившей подозрительный звук:

— Слышишь?

«Что?» — хотела спросить Клэри, но тут и до нее дошло: в стене заскрипел, оживая, древний механизм. Клэри невольно отступила с места — как раз вовремя, потому что стена разошлась, открывая проход с неровными краями.