Красная мантия (Уаймэн) - страница 82

– Да, согласен, – ответил капитан. – А вы что-нибудь имеете против этого, господин шпион?

– Нет, ничего, – сказал я. – Но я пойду с вами. И если вы будете живы через три месяца, то за такие слова я вас убью позади казарм Оша, господин капитан.

Он побледнел, но ответил довольно смело:

– Не знаю, пойдете ли вы с нами. Это еще нас надо спросить.

– Я имею инструкции кардинала, – внушительно возразил я.

– Инструкции кардинала? – повторил он, взбешенный частым повторением этого слова. – Да пусть ваш кардинал…

Но лейтенант остановил его.

– Тс-с… – сказал он. – Простите, капитан, но речь – серебро, молчание – золото. Приказать людям строиться?

Капитан молча кивнул головой.

Лейтенант обернулся к пленнику.

– Возьмите его! – скомандовал он своим монотонным голосом. – Наденьте на него рубашку и свяжите ему руки. Вы, Поль и Лебрен, стерегите его. Мишель, возьми с собою бич, иначе он позабудет его вкус. Сержант, отбери четырех расторопных парней, а остальных распусти по домам.

– Взять с собою лошадей? – спросил сержант.

– Не знаю, – сердито ответил капитан. – Что говорит этот негодяй?

Лейтенант подошел к несчастному.

– Послушай! – крикнул он. – Кивни головой, если захочешь сказать «да», и покачай ею, если захочешь сказать «нет!» И смотри, отвечай правду. Будет до того места больше мили расстояния?

Они ослабили веревки, которыми был скручен несчастный, и прикрыли его спину. Он стоял, прислонившись к стене, и тяжело дышал; по его впалым щекам катились крупные капли пота, его глаза были закрыты, и дрожь время от времени пробегала по его телу. Лейтенант повторил свой вопрос и, не получая ответа, вопросительно оглянулся на капитана. Капитан понял его взгляд.

– Отвечай, слышишь ты, скотина? – неистово закричал он и изо всей силы ударил хлыстом полубесчувственное существо по спине.

Эффект был магический. С криком страдания Клон мгновенно выпрямился, вытаращив глаза и судорожно дыша. Затем он снова прислонился к стене, и его рот исказился судорогой, а лицо покрылось свинцовою бледностью.

– Черт возьми! – пробормотал капитан. – Мы, кажется, слишком далеко зашли с ним.

– Принесите вина! – скомандовал лейтенант. – Скорее!

Весь горя негодованием, я смотрел на эту сцену. Но к моему негодованию примешивалось и другое чувство. Если Клон, думал я, поведет их к тому месту, где прячется господин де Кошфоре, и им удастся захватить его, то это знаменует собой конец тому делу, в котором я участвовал. Я мог сбыть его с плеч и оставить деревню, когда мне будет угодно. Я мог надеяться, что кардинал, достигнув своей цели, хотя и помимо меня, не откажет мне в помиловании, и, соображая все это, я раздумывал, не лучше ли, чтобы мадам не узнала всей правды. Предо мною пронесся образ исправившегося Беро, чуждого игре и Затону и, быть может, завоевывающего себе имя в итальянской войне, а потом… Фи!.. Какие глупости!..