Девушки, наплевав на солидность, помчались к полигону чуть ли не бегом. Только горничную и пару охранников прихватили. На всякий случай.
Никакого боя они уже не застали. Кэр и, действительно, дракон стояли рядом и мирно беседовали. Сквозь купол защиты слышно было плохо, но Кэры в боевой форме тихо говорить тоже не умеют. Так что про то, что дракон - это новая форма Кэра они по контексту догадались. Новость была поразительной, но мчаться делиться ею никто из заполнивших трибуны не спешил. Ждали завершения. И дождались. Монстры превратились в людей и ушли с арены в сторону ректорской.
Обе подруги разом повернулись к Орлетте:
- И ты молчала?!
Та не ответила. Точнее, сказала совсем о другом.
- Извините, дорогие мои, но мне срочно нужно в посольство.
- Пожалуй, не тебе одной, - согласилась Маэлла.
Глава 4. Дуэль и ее последствия
Орлетта буквально ворвалась в кабинет де Ризака:
- Я прямо с университетского полигона. Там фон Гербер и новый Кэр тренировались. И новичок - это...
- Да знаю, уже, - прервал ее драматическую паузу первый советник. - Весь город знает, в газете спец. выпуском напечатали.
И он протянул ей уже изрядно помятый листок, где под названием газеты ("Лерденский курьер") через всю полосу громадными буквами шел заголовок: "Дуэль Кэров".
- Платишь тут осведомителям, - пожаловался де Ризак, - большие деньги, между прочим. А новости из газет узнаешь. Эти отщепенцы из Ордена сами к ним в редакцию заявились!
Орлетта бегло просмотрела текст, потом стала перечитывать его сначала, более внимательно. Но от этого занятия ее отвлекли самым бесцеремонным образом. В кабинет ввалился герцог де Арлуньяк и по-хозяйски шлепнул ее по пятой точке.
- Доброго дня вам, прекрасная герцогиня! Мне стало казаться, что вы меня избегаете. Неужели я вызвал ваше неудовольствие тем, что прошлую ночь провел вдали от вас?
Орлетта внутренне вскипела.
- Неудовольствие вызвали последствия предыдущей ночи, милый герцог, - елейным голосом сказала она. - И не у меня. Да будет вам известно, что новый Кэр - мой давний поклонник, и на свидание с ним я пришла вся в синяках, столь нежно поставленных вами. Пришлось сказать ему, что вы меня грубо изнасиловали. Как хороший целитель он меня, конечно, вылечил, но ушел страшно недовольный.
Де Арлуньяк явно просто проглотил следующую фразу, которую собирался произнести, а улыбка на его лице сменилась выражением напряженной задумчивости.
- Надеюсь, вы шутите, герцогиня? - Вскинулся первый советник посольства.
- Я-то шучу, но вот как воспринял эту шутку новый Кэр?...