Клятва или Замуж за первого встречного (Одиссева) - страница 15

 Мама обсуждает с любимой фрейлиной Криной прошедшие церемонии и наряды гостей. Нянюшка Ману судачит с кухарками и поварятами о бедненькой Лиарии, отданной на растерзание злому демону.

 А Алекс, наверное, уже привез Карлисию в Акриас, во дворец, в котором мне знакома чуть ли не каждая зала, и где у меня собственная спальня, все же мы были обручены почти пять лет...

 Вытерев беззвучные слезы, я зарылась лицом в подушку, и устало провалилась в сон.


 - Думаешь, человек?

 - Сама посмотри: кожа белая, ни рогов, ни хвоста, ни крыльев!

 - Зачем дяде Тари человек? Она такая маленькая и худая, прямо как я! Лучше бы на мне женился, чем на этой!

 - Тссс, сейчас проснется...

 Два детских голоса доносились откуда-то сверху. Сонно сощурив глаза, я села и потянулась в кровати.

 "Дядя Тари"? Племянники, значит...

 - Ой, она такая милая, как Барсик! Если дядя на ней не женится, попросим бабушку, я хочу взять её себе! - на балдахине кровати послышалась какая-то возня и ко мне слетели два смуглых и темноволосых демонёнка, на вид лет пяти.

 Наверняка, брат и сестра, отличие только в одежде: девочка в бледно-салатовом платье со множеством кружев и бантиков, а на мальчике бархатные короткие штанишки и камзол того же цвета. Очаровательные хвостики виляют, переплетаясь и отскакивая друг от друга, словно два малыша пихают друг друга не только ручками, но и хвостами.

 - С добрым утром, - вежливо поздоровалась девочка с едва виднеющимися среди черных кудряшек рожками и аккуратными крылышками за спиной.

 - Как спалось? - невинно захлопал синими глазками мальчик.

 Ух, не знала, что у демонов бывают синие глаза!

 - Спасибо, хорошо, - прищелкнула пальцами, и в моей руке появилось несколько иллюзий-бабочек, - ловите!

 Бабочки, сверкая переливающимися крылышками, разлетелись в разные стороны, увеличиваясь до размеров воробьев. Дети с визгом бросились за ними, вовлекая меня в свою веселую погоню. Совсем нечаянно и неспециально, мы опрокинули кресло, оборвали гардины и вытоптали постель, скинув на пол подушки и одеяло. Да и массивная люстра, жалобно тренькнув горным хрусталем, предупредила о своем возможном падении.

 Два летающих демоненка и одна не совсем адекватная принцесса - хороший аналог любому разрушающему заклинанию!

 Помню, в детстве мы с Карлиссией и Ирданом разнесли отцовский кабинет, прямо накануне важной делегации. Ох, и влетело мне! Ещё бы: зайчики, за которыми мы с братом и сестрой гонялись, были моих рук делом. Грег долго читал нотации, зато именно после того случая начал готовить меня к поступлению в Академию. Спасибо дядюшке, теперь-то я знаю заклинаньице, которым можно вернуть порядок.