В латинском языке есть слово вита — жизнь. Вита – простота – широта. Всё это означает, что слово вита вполне может быть русским. С другой стороны, мы уже говорили, что под землёй и под водой живёт Волос – Сила Жизни. Там же, под землёй, наши предки помещали место обитания Вия – другое имя бога Волоса. Вий – корень ви. И человека повивают, когда он рождается, а потом он развивает себя, свой дух, чтобы превратиться в Любовь и получить вечную жизнь.
Получается, что словом вита наши предки обозначали жизнь именно на Земле, поэтому ею можно было повить. Вита вьётся вилой вдоль ног и уходит в землю. Поэтому человек после развивал себя, чтобы освободиться от земных пут. Живя на Земле, человек развивает себя, чтобы уйти, очистившись через жизненный опыт и научившись Любви. Поэтому жизнь на земле так важна. Жизнь на земле – это лестница в Небо.
Винительный падеж отвечает на вопросы «кого/что?». Я вижу стол, например. Видеть стол: видеть – ви-деть. Корень де — это делание, действие. Ви-деть – деяние ви. Глагол видеть буквально означает: когда мы видим, мы оживляем образы и создаём жизнь на земле. Теперь, надеюсь, вы согласитесь, что из всего вышесказанного следует только одно: слово вина в Средние века означало жизнь на Земле или привязанность к жизни на Земле .
...
Один мужчина, после того как я рассказал на семинаре о значении слова «вина», сказал: «Всё ясно, если я испытываю вину, значит, я живу». Очень точное замечание.
Как прежнее значение слова вина могло забыться, понятно: это слово просто убрали из русского языка вместе с множеством других, когда уничтожали и переписывали книги. Но как вина – жизнь на Земле – могла превратиться в провинность, преступление, грех (см. словарь В. Даля)? Ответ простой. В XVII веке разделили дух и материю, Небо и Землю; отвергнув женское начало, ввели мужскую Троицу и тем самым сориентировали людей на жизнь после жизни (на Небе). Поэтому, отвечая веяниям времени, вина – то есть жизнь на Земле, именно в России, подчёркиваю, – превратилась в грех и преступление. Очень точное слово вина было заменено более общим словом жизнь .
Сравните ви – вина – вила (двойственность), жи – жила (единство – по жиле кровь течёт). Двойственность убрали – остался единый Бог.
...
Заметка
Кстати, в английском языке слово виноватый переводится как guilty; читается как гилти . Буквы г/g и ж – взаимозаменяемые. Гилти – жилти – жил ты. Ты жил, следовательно, виновен. Любопытные вещи открывает английский язык о том, что происходило в нашей стране в Средние века.
Вина как средство соединения себя в целое