Лондон pret-a-porte (Селиверстов) - страница 155

* * *

Среди ночи я проснулся от невнятного шума за дверью. На всякий случай тихо слез с дивана, подобрался к столу и вооружился бронзовой чернильницей. Если захотят придушить, буду отбиваться до последнего. Щелкнул ключ в замке. Дверь отворилась, и в сером шифоне лунного света, пробивавшегося сквозь решетчатое окно, появился темный силуэт. Пальцы крепче сжали бронзовую фигуру нимфы.

– Антуан, – я узнал голос Кэтрин. – Ты спишь?

Я молчал, напрягая зрение, чтобы рассмотреть, не держит ли она что-нибудь в руках.

– Антуан, – опять тихо позвала девушка, приблизившись к дивану.

– Нет, не сплю, – наконец ответил я, разглядев, что она безоружна.

– Тогда почему не отзываешься?

– Обнимаюсь.

– С кем?

– С нимфой, – я поставил чернильницу на место и подошел к Кэтрин. – Извини. Ночь, луна, камера. О чем еще может думать одинокий узник?

– Конечно, о вечном, как я могла забыть! – Она обняла меня. Прижалась. – Прости, что не навещала. Папа запретил, да и я, честно говоря, поначалу поверила, что ты украл деньги.

– Это ты… извини, что так все вышло…

– Можешь не извиняться, – Кэтрин улыбнулась. – Собирайся, у нас мало времени. Папа укатил в командировку, а охранника я попросила съездить в ночную аптеку за лекарством.

– Ты хочешь меня освободить?

– А ты думал, что я пришла быстренько заняться любовью, пока тебя не посадили в тюрьму? Давай скорее одевайся. Я не верю, что ты замешан в этой грязной истории. Я отвезу тебя в аэропорт.

Хорошему солдату не надо повторять дважды. «Сорок пять секунд или пока горит спичка» – столько времени нам отводилось, чтобы одеться по тревоге. Брюки, пуловер, пиджак, ботинки, плащ. Через несколько минут мы мчались в белой «Тойоте» по ночным улицам Лондона.

– Твой паспорт, бумажник и билет на самолет. Вылет через четыре часа, – Кэт протянула мне конверт. – Часы тоже там.

Только телефона нет. Его разбил охранник.

Я открыл конверт, надел часы, затем проверил содержимое бумажника. Пара сотен фунтов наличными и ни одной кредитной карточки.

– Как ты объяснишь отцу мое исчезновение?

– Скажу правду. Неужели я не могу отпустить любимого мужчину. Который, правда, запал на другую красотку. Но что делать, такова злая ирония судьбы. Можешь не оправдываться. Все хорошо. Ты был первый парень, у которого мне пришлось задрать юбку. Обычно бывало наоборот.

Она рассмеялась. Я тоже.

– Ты славная. Настоящая принцесса из Челси. Добрая и прекрасная.

– Ой, ой, ой…

Мы без происшествий добрались до апартаментов. В них было на удивление чисто и прибрано. Все вещи стояли на местах, за исключением яблочного джема и веселого клоуна. Наверное, его осколки выбросила хозяйка-старушенция, когда подметала пол. А джем, небось, сожрала. Я запихал вещи в чемодан. Перекинул через плечо дорожную сумку.