Летящей походкой (Фрост) - страница 158

Если бы Аня была мужчиной, она бы уже давно играла желваками или дала бы в морду, или… Но Аня была не просто женщиной, теперь она была леди. А любой леди присуща крайняя степень хитрости, именуемая коварством.

– Ну что ж, воспользуюсь вашей добротой, попрошу передать Сорифез Хоппитнакс Оиноун, что я буду ждать его у себя на вилле.

Не дождавшись согласия, Аня развернулась, чтобы уйти, но услышала хриплое:

– Это она…

Аня обернулась к собеседнику.

– Кто она?

– Она. Сорифез Хоппитнакс Оиноун – это женщина. Не мужчина. И я к ней не пойду.

– Это почему?

– Я отправлю к ней слугу.

– Ну-ну, – прищурилась иноземка, подозревая подвох в рекомендации Дарьяны.

Затем все же развернулась и ушла, оставив обиженного дракона на шумной улице.

Глава 26

– Нет на тебя фотографа, Аня! – посетовала вслух девушка.

И как же тут не расстраиваться, если ты – греческая богиня, закутанная в отрез алого шелка, стоишь на террасе с видом на Голубую Лагуну, ветер шалит, шевелит длинное одеяние, солнце заглядывает в глаза и видит бесконечность морских просторов.

– Ты такая красивая, – раздался восхищенный шепот сзади.

– Спасибо, Соль, – ответила кузина и повернулась.

Чувство беззащитности камнем тянуло на дно. Аню переиграли, хотелось бросить все и закрыться в своей скорлупе.

– Там к тебе женщина пришла…

– А, да, Сорифез Хоппитнакс Оиноун. Красивые у них тут имена, – сказала она почти обреченно. – Да ну к черту!

– Что к черту?

– Играем дальше! – И Аня бодро зашагала навстречу новому.

В светлой гостиной ожидала гостья. Обозвать ее эталоном элегантности язык не поворачивался.

«Похоже, у них тут одни идеалы живут», – подумалось Ане. Припомнились судьи и драконы на улице: все как один словно выточенные из камня осанистые мужчины, фигуристые женщины, смотрящие свысока.

Брюнетка тяжко вздохнула.

– Не стоит огорчаться, леди, – не голос, а мед полился из уст Сорифез, – поживете с наше и поймете, что это проклятие, а не дар.

– Да я… – Аня запнулась. Чтение мыслей напрягало.

– Мы не умеем читать мысли, мы читаем лица.

Земная улыбнулась. Такому искусству действительно можно научиться и владеть им в совершенстве, прожив три и более человеческих жизни.

– Мое имя Сорифез, и я благодарю вас за то, что обратились ко мне. Да, я знаю, – перебила гостья брюнетку, – это Дарьяна посоветовала найти меня. У нее великий дар – она умеет читать души. И она совершенно права – вашу душу надо вылечить.

У Ани вытянулось лицо, она мгновенно потеряла всю симпатию к гостье.

– Но вашу душу я трогать не буду. – Земная облегченно вздохнула, а гостья продолжила: – Я буду лечить ваше тело. И ваше.