Летящей походкой (Фрост) - страница 174

– А господин Пэйон, – продолжал мистер Икс, – он-то как позволил вам столь откровенно критиковать власть?

– Господин Пэйон – личность возвышенная, идущая на зов вечного чувства. Любовью дорожить умейте – вот что хотел донести Пэйон до зрителя. Ни о каких интригах и заговорах речи не шло. – Аня лукавила, врала и сама верила в собственное вранье.

Недавний узник только покачал головой.

– Вы рискуете в скором времени оказаться на месте славного известного узника в железной маске.

– Хотите сказать, что он существует?! – изумилась актриса.

Мистер улыбнулся, прищурившись.

– Я хотел бы вам кое-что рассказать, леди Анна.

Земная повела бровью, показав любопытство и крайнюю заинтересованность.

– Леди Анна, вы здесь? – Соль, как всегда, подошла вовремя.

– Я тут, леди Сольвейг.

Ане показалось или незнакомец действительно судорожно вздохнул?

Сольвейг задержала взгляд на лопоухом господине всего на секунду, отметив, что слушатель он нежеланный. Мистер Икс, решив, что не стоит спешить, галантно поклонился и удалился.

Аня гневно воззрилась на подругу.

– Какого черта, Соль?!

– Тебя Гард ищет.

– Он по запаху давным-давно мог бы меня найти.

Сольвейг пожала плечами и направилась в сторону замка. Ане ничего не оставалось, как проследовать за кузиной. Гард нашелся недалеко от входа – нахмуренный и сосредоточенный.

– Что ты отыскал, Гард?

– Он был здесь, разговаривал с лордом Вазилайосом в библиотеке. Я не слышал ничего – неизвестный наложил заклятие неслышимости. – Голос наблюдателя поскучнел. – И не смог увидеть говоривших. Не знаю, сколько их там было, но не менее трех-четырех человек. Разошлись, как и предполагалось, портами, не оставив следов.

Аня молча слушала, ковыряя носком туфли щебень на дорожке.

– Леди Анна, с кем вы только что разговаривали? – Гард насторожился, заставив напрячься и Аню.

– Мне только что полсотни людей отсыпали полтысячи комплиментов. А что?

– Он был среди тех, кто подходил к вам.

Ошеломляющий вывод.

– Почему вы так решили, Гард?

– На вас есть его запах.

У девушки затряслись ноги.

– Почему ты решил, что это именно его запах? Именно тот запах, которым пахла стрела?

– Да, именно тот запах. Запах корицы.

Глава 29

Ничего не понимающая Сольвейг переводила взгляд с дракона на кузину.

– Соль, ты можешь узнать у отца, кто сегодня посещал библиотеку? – Аня прервала терзания императорской невесты.

– Конечно, могу. А зачем?

– А знаешь, любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

– Кому? Какой Варваре?

– Любопытной. – Брюнетка сделала большие глаза, на что получила в ответ надутые губы. – Ладно, Соль, пожалуйста, не дуйся. Давай завтра, ты приедешь ко мне утром, и я тебе все расскажу.