Летящей походкой (Фрост) - страница 80


Утро началось с урагана, как всегда ворвавшегося без стука.

– Аня, ты что, до сих пор спишь?

Шторы рванули в стороны, свет нового дня, притаившегося за портьерами, обрушился на ковер.

Брюнетка сладко зевнула и потянулась. День действительно обещал стать насыщенным событиями. Но сначала необходимо было привести себя в порядок. Пока Аня наводила марафет в ванной комнате, ураган с голосом Сольвейг из-за полуоткрытых дверей излагал свои соображения:

– Сотирия выходит замуж через неделю. У нее уже есть свадебное платье, – Соль хохотнула и сделала паузу, – которое переходит по наследству от матери к дочке. Эта традиция, как и платье, насчитывает не один десяток лет.

Аня понимающе крякнула в полотенце.

– Так вот, – продолжила блондинка, – я думаю, что отдам ей свое платье, а себе сошью еще лучше. Потом.

– А ты подгонишь платье под габариты своей подруги?

Соль вознамерилась дарением платья отодвинуть свою скорую свадьбу, хотя бы психологически почувствовать немного больше свободы, однако и про кругленькую рыжую Сотирию забывать тоже не стоило.

Леди отмахнулась от собеседницы:

– Мастерицы все сделают. Вот только есть одно «но».

Брюнетка вопросительно вскинула брови и уселась за столик с косметикой.

– У них венчание состоится в старом маленьком храме, где кроме ее платья смогут разместиться только жених и жрец. – Сольвейг захохотала, хлопая себя по коленкам.

– А почему бы им не организовать выездную церемонию? – Аня довольно часто выдавала будничные для ее мира вещи, которые ставили в тупик иномирян.

Вот и на этот раз Сольвейг впала в ступор:

– Организовать чего?

– Выездную церемонию. – Аня вздохнула и приготовилась к очередному ликбезу. – Берем жреца, переносной алтарь, мобильную группу помощников, гостей и брачующихся… Прости, жениха и невесту. Вывозим их на природу, например, на берег озера, накрываем там столы под навесами, проводим красивую церемонию венчания и отправляемся жрать. Погода позволяет, средства, как я понимаю, тоже.

Сольвейг все еще сидела с открытым ртом, когда в дверь постучали.

– Леди Анна, вам просили передать. – Мальчишка в одежонке, слишком легкой для ранней весенней поры, пронесся ветерком через всю комнату, поставил перед Аней узелок и заговорщицки сообщил: – От Дарьяны.

Краткость – сестра таланта. Земная быстренько сунула серебряную монетку мальчугану в ладонь и повернулась к любопытствующей Соль.

– Что это?

– Без понятия.

– Ну так открой.

– Потом открою.

– А если это важно?

– Ах, если бы да кабы, то во рту росли б грибы, – скороговоркой ответствовала Анна и дернула за веревочку на узелке – тот раскрылся, словно бутон. На круглом, неровно обрезанном куске кожи стоял маленький кувшинчик с длинным горлышком, запечатанный пробкой из свернутой и затянутой сухими травинками пакли. На самой кожаной тряпице было коряво выведено: «Любись и пей в течение суток».