Осколок кристалла власти [Осколок ока разума] (Фостер) - страница 45

— С вами, троими, я закончил, — небрежно произнес Граммель, как будто не произошло ничего из ряда вон выходящего. — Сержант?

— Капитан-интенедант? Сэр?

— Отведите этих троих в камеры и проследите, чтобы оба их товарища оказались там же, как только оправятся. Пусть посидят и поразмышляют. Перепишите их имена и идентификационные коды, чтобы не возникло никаких проблем с уплатой штрафа. Разве что, — зловеще закончил он, постукивая записывающим устройством по ладони, — имеются еще желающие подать апелляцию?

Когда два горняка под охраной наполовину понесли, наполовину потащили своего потерявшего сознание товарища к выходу, Граммель махнул в их сторону своим стержнем.

— У него остался еще один глаз, как вам известно. Все зафиксировано здесь. Приведите его обратно, когда он придет в себя, пусть еще раз полюбуется.

Сержант вывел горняков и охранников из комнаты, тут же вернулся и занял позицию около двери.

— Мне самому не нравится заниматься всякими административными мелочами, — любезно обратился Граммель к Люку и Лейе, — но это чужой, плохо изученный мир, и у меня нет возможности попусту тратить время. Иногда приходится принимать быстрые и жесткие решения. Тех полулюдей-полуживотных, которые работают здесь, отличает от туземцев лишь степень их способности изобретать для себя более утонченные унижения. Изобретательность такого рода является неотъемлемым и весьма прискорбным качеством человеческого рода вот уже на протяжении тысячелетий. Уверен, вы отдаете себе в этом отчет и потому поведете себя более благоразумно, чем эти недоразвитые личности, которые только что покинули нас.

Он уселся на край стола, похлопывая себя по бедру записывающим стержнем, на одном из концов которого запеклась кровь. Люк с волнением наблюдал за ним.

— Я уже говорил вам, старший инспектор, — повторил Скайуокер, — что мы, наверно, потеряли свои документы во время драки. Скорее всего, они валяются в грязи. Если бы мы смогли вернуться туда, то наверняка нашли бы их. Если только, — добавил он с притворным беспокойством, — кто-нибудь не украл их после того, как мы ушли.

— Ну, не думаю, что кто-нибудь из жителей нашего города станет копаться в грязи, — сказал Граммель, отвернувшись, а потом резко бросил через плечо: — И в то же время не думаю, что они лежат там. Для того, чтобы потерять документы, надо их иметь, не так ли? А вот как раз это, по моему разумению, к вам обоим не относится. Мне сообщили, что вы в этом городе чужаки. И не в том смысле, что вы из другого города. Вы не имеете никакого отношения к шахтам. Вы чужаки по отношению ко всему этому миру. Не могу представить себе, как вам удалось пробраться сюда незамеченными, — он заскрежетал зубами и добавил угрожающе — Однако я, без сомнения, выясню это. Я всегда выясняю все, что хочу.