– Ты сам мне говорил, что часто видишь кошмары, что тебе часто снятся отец с матерью.
– Сны не сказываются на моем самочувствии.
– Может, тебе лечь в больницу? – предложил дядя.
– Психбольницу ты имеешь в виду? Как в прошлый раз? – накинулся племянник на Кругера. – Нет! Если все люди, которым снятся родители, сумасшедшие, то тогда…
– У тебя другая ситуация! – перебил его дядя, цепко схватив за руку. – Для тебя курс лечения будет только лучше, потому что…
– Потому что ты мой родственник и ты единственный человек, который, также как и я, считает моего отца невиновным. Все другие обходят этот дом стороной, – устало проговорил Майкл давно заученные слова.
– Правильно. Поэтому ты должен мне доверять, – закончил дядя.
Майкл поднялся. Его немного шатало. Дядя заметил состояние парня:
– Ты принимал таблетки сегодня?
– Да, полчаса назад, – соврал парень.
Ему стало стыдно: дядя заботится о нем, достает дорогие лекарства. Но он ничего не мог поделать: к этим таблеткам у него было необъяснимое стойкое отвращение.
– Хм… А не выпить ли нам по стаканчику джина, старина!
– Посреди дня? – удивился Майкл.
– Знаешь, как помогает алкоголь! Сразу повеселеешь! А то сидишь себе один в своей конуре…
Он довольно улыбнулся и по-отечески хлопнул племяннику по плечу.
* * *
Лауру расстроил разговор с Майклом. Ее поразило, как молодой человек, который ей нравился в школе, превратился в угрюмого и замкнутого одиночку. И чем больше она о нем думала, тем больнее ей становилось. Чтобы успокоиться, она бродила по магазинам и не заметила, как прошел день.
Диван миссис Пенфилд в холле пустовал, когда Лаура вернулась домой. Девушка удивилась и вместе с тем обрадовалась: пока никто не видит, она подошла к напольным часам, чтобы удостовериться лично в их неисправности.
– А, мисс Джонс! – раздался сзади низкий голос.
От неожиданности Лаура подскочила. Она медленно повернулась и выдохнула облегченно: это был сосед, мистер Баннистер. Приветливый, очень общительный бухгалтер и немножко чудак.
– Вы испуга-ались, – виновато протянул он. – Простите, я не хотел вас напугать. Что вы делаете? Я могу вам помочь?
– Спасибо, не стоит, – улыбнулась в ответ Лаура. – Я хотела лишь посмотреть, сколько времени. Мои наручные часы остановились…
Мистер Баннистер вытащил из кармана старомодный «брегет» на цепочке и, поднеся его к свету, сказал:
– Ровно полчаса до полуночи. Одиннадцать тридцать. А эти часы не работают уже неделю. Наша хозяйка, миссис Пенфилд, вчера ругалась с часовщиком: мол, тот обещал починить и не приехал.
– Скоро полночь! – встревожилась Лаура.