— Да вы все что, издеваетесь?!
— Ступефай! — ответили ему где-то двадцать глоток. Дальнейшее было ему хорошо знакомо: уйма магов на поляне, бледный Крауч, сердитый Диггори, возмущенный Артур, ударенный по голове пыльным мешком Бэгмен. Винки с волшебной палочкой в руках и примятая трава чуть в стороне.
А вот Люциус Малфой, ведущий за собой ошеломленного, как Людо, наследника, был тут лишним.
— Бэгмен! — немедленно нашел жертву старший Малфой. — Вам лучше бы немедленно объяснить, почему мой мальчик пришел в себя на какой-то поляне, избитый и без палочки.
— Потому что пить надо было меньше, — не особо-то тихо проговорил Рон, но его никто не слышал. Людо несколько неуверенно ответил:
— Наверное... наверное, мистер Малфой, на него напали те самые Упивающиеся?
— Вы меня за идиота держите?! — вскричал Люциус, но быстро пришел в себя, пояснив: — Я не думаю, что Драко стал бы подвергать себя опасности. Собственно, потому он и скрылся в лесу. Он, знаете ли, не только хорошо воспитан, но и умен.
С лица Рона Уизли можно было бы писать аллегорию сарказма. Когда он хотел, его веснушчатая морда могла быть до Мерлина выразительной.
— А не проще ли спросить мальчика? — поинтересовался Бэгмен, пока Диггори задумчиво взвешивал палочку на ладони, а Барти Крауч грозил своей служанке одеждой. На лице отца Седрика забрезжила некая мысль.
— Мальчика спросить можно. Но эти изверги наложили на него Обливиэйт — хорошо хоть, мерзавцы в этом явно опытны, и Драко поправится до школы.
— А жаль, — вздохнул Рон, однако Аммос Диггори уже шагнул вперед, привлекая всеобщее внимание, и Рон снова остался почти безнаказанным: Гермиона тут же наступила ему на ногу.
— Мистер Малфой, посмотрите — не ваша ли? — он протянул палочку, не выпуская ее, однако, из рук.
— Удачно, что вы ее нашли. Знаете ли, дорогая вещь, — Люциус протянул раскрытую ладонь с начальственным видом, но вместо того, чтобы вложить в нее палочку Драко, Аммос проговорил:
— Приори Инкантатем!
Призрачный череп унесся в небеса. Все, даже Драко, проводили его взглядом. Все, кроме смотрящего куда-то под деревья Крауча, безутешно рыдающей Винки и Гарри Поттера.
Если бы рядом была поздняя версия Гермионы — ранняя, возможно, тоже уже прочла нужные книжки, только вот не могла оценить всей ситуации — то Гарри мог бы выслушать длинную, подробную лекцию о дихотомии двух подходов к изменению истории, о непобедимом противоречии «Бабочки Бредбери» и «Резиновой ленты Андерсона». И, возможно, вся эта история пошла бы совсем иначе.
Но пока его просто душил смех.