Контакт с другим разумом, Волгоград 93-98(версия 26.01.15) (Белимов, Васильева (2)) - страница 20

Однако в этом состоянии переводчик будет более желанной добычей для черных сил. Ведь правда в том, что «планеты с планетами тоже сражаются, но не пушками, а гравитационными полями».

При счете более 71 переводчик сможет «активно обороняться в случае, если ему что-то в участниках не понравится. Это уровень подсознания, и поскольку тема разговоров будет непредсказуемой, то, защищаясь, переводчик может навредить участникам». Это своего рода защита переводчика. Он будет знать ВСЕ об участниках, и при нашей лжи сможет активно разоблачать участников.

По-видимому, в последующих диалогах необходима полная искренность в вопросах и чувствах.

13. Счет 81 и далее позволяет переводчику владеть подсознанием участников. Переводчик будет забирать, если ему что-то понадобится, подсознание от участников, если сам «не справляется». Допустим, участники просят сделать то-то и то-то. Если переводчик сам не справляется, то он будет брать кого-то из участников. Тогда после сеанса участник или участники будут чувствовать себя разбитыми, усталыми. Это как лучший вариант…

14. Может быть счет 111 и далее… Но дальше появится ограничение в виде возможностей участников. В нынешнем состоянии можно достичь уровня счета порядка 251, да и то проблематично. А выше «участники уже сами побоятся идти, поскольку будут попадать в такие места, где будут восприниматься чужаками и вызывать жесткий отпор со стороны иного мира. На этом этапе вам бы до 30 добраться…»

Переходы на новый счет необходимо осуществлять последовательно, после освоения предыдущего или с ИХ разрешения.

15. Отрицательный счет существует, но при нем переводчик будет впадать как бы в предыдущий контакт. Он сможет слово в слово повторить разговоры предыдущего или других контактов, но ограничение в том, что этого не смогут в точности сделать участники. При счете 101 это будут уже контакты из «прошлой жизни».

16. Диалоги с нами осуществляются с помощью так называемых переводчиков. Их могут быть тысячи! Отсюда неадекватность некоторых передаваемых сообщений и понятий. Они искажаются из-за неточного перевода.

17. Чем дальше участники будут углубляться со счетом, тем больше будет переводчик уходить от внешней земной физики, и это должно вызывать повышение меры безопасности со стороны участников. Вероятно, при счете более 31 введение новых участников следует ограничивать из-за непредсказуемости их и нашей реакции во время сеанса.

Тело переводчика – «это кукла на нитях, и эти нити будут все больше бросаться на произвол. Малейшее что-то, и могут быть непредвиденные ситуации…»