Седьмая из Девяти (Голден) - страница 5

Они должны были найти прямой путь. Джейнвэй знала, что она отдаст свою жизнь за свою команду. Такое чувство не было ничем необычным для хорошего капитана звездолета. Но она была также готова проглотить свою гордость ради того чтобы сократить на год их путь домой.

Она бы расшаркивалась и улыбалась и сделала бы все необходимое, чтобы выиграть проход через эту гигантскую область контролируемого пространства.

Это было намного более тяжелым чем выдержать фазерный врыв.

-Всем постам. Согласно Господину Пэрису, мы должны достигнуть первого контрольно-пропускного пункта в пространстве Лхиаариан в четырнадцать часов. Давайте поставим наши лучшие ноги вперед.

Краем глаза, Джейнвэй увидела что Семь из Девяти, глядя на свои ноги с недоумением нахмурилась.

Семь из Девяти, личный журнал. - Я не понимаю человеческую нежность к тому, что они именуют как "сленг". Это неэффективно и приводит к беспорядку и недоразумениям. Однако, я пытаюсь объединить такие термины в свою словарную матрицу и перекрестные ссылки на их, чтобы облегчить разговор с этой командой. Лейтенант Пэрис, кажется, неистощимый резервуар различных причудливых терминов. Лхиаари как уже доказали наблюдения Господина Ниликса за ними, стремятся быть точными. Вместо того, чтобы посылать делегацию на борт Вояджера, они потребовали, чтобы мы телепортировались вниз на поверхность планеты и представили наш запрос через определенные установленные каналы. Господин Пэрис говорит, что это делает нас "овцами". Я не уверена относительно того, как повиновение протоколу превращает гуманоидов в овец, но я буду наблюдать и надеяться, что он ошибается. Я не думаю, что я хотела бы быть овцой.

-Мой Бог,- выдохнула Джейнвэй . -Это хуже, чем я думала.

-Остров Эллис, должно быть, выглядел так в девятнадцатом веке,- сказал Пэрис, глядя вокруг.

-Принеси мне ваших усталых, ваших бедных, ваши жмущиеся массы. Я бы сказал, что это показывает как жались массы.

-Больше похоже на сжатый беспорядок-, сказала Джейнвэй. Нахмурившись, она постучала по комбейджу. -Джейнвэй Вояджеру.

-Чакотай здесь. Какова ситуация?

-Похоже на то что мы проведем здесь некоторое время- Хотя это было преуменьшением реальной ситуации.

Они материализовались посреди бурного моря людей. Некоторые из них были гуманоидами, некоторые наиболее определенно нет. Некоторые из них в целях … гигиены отстранялись от тех кто прибыл с борта Вояджера. Все они шумели и, видимо, злились.

Дженвей вынуждена была почти кричать, чтобы быть услышанной среди общего шума. Ее переводчик изо всех сил пытался интерпретировать различные визги, стоны, писки, свист, и мурлыканье и наконец, раздраженная, Джейнвэй прокричала: -Я буду информировать вас по мере необходимости, Чактай Я выключаю мой комбэйдж и всей остальной команды-. И она это сделала.