Охота на невесту или ВЕДЬМА ПРОТИВ! (Никольская) - страница 210

— Правильно! — выдохнул Лекс, как мне показалось, с облегчением.

Я искоса взглянула на сыскаря, сидящего у окна с моим полотенцем в руках и тоже тихо выдохнула, заметив едва уловимую улыбку, таящуюся в уголках его губ. Он опять меня понял: и мой блеф, и мое веселье. Настроение от этого еще больше улучшилось. Если старший Нечаев хотел, чтобы я расстроилась — он сильно просчитался.

— Илья Аристархович, чем вы недовольны? — язвительно поинтересовалась я, желая еще немного потоптаться по его «больной мозоли». — Вы же сами хотели рассчитаться с приятелем одной фальшивой невестой, а тут такая удача — сплавили ему сразу трех! Хотя нет, Эритэ сама сплавилась, это в ее стиле. И, знаешь… может, «котам» украсть еще пару избранниц «волков»? А то какой? то нечестный обмен получается, — я задумчиво потерла подбородок, украдкой наблюдая за реакцией мужчины.

— Я «за», — усмехнулся Александр, машинально приложив полотенце к ссадине. — Даже знаю, кого похищать буду, — добавил он, спокойно встретив гневный взгляд брата.

— Смеетесь, да? — покачал головой Илья. — Идиоты! Лар охоту брачную объявил. Это не шутки.

— Но и не подлая подстава, завуалированная под взаимовыгодный договор, — парировала я.

— Хочешь, чтобы я извинился? — без особого раскаяния, спросил бьёрн.

— Хочу, чтобы ты от меня отстал, — перестав улыбаться, проговорила я. — Отдал белому вожаку, значит отдал. Дальше я уж как? нибудь сама буду разбираться, а ты, будь хоть в чем? то настоящим мужиком, не вмешивайся!

— Ты моя невеста, — мне показалось или я услышала скрип его зубов? Нет, определенно — этот бьёрн сегодня был не в себе. Что? то сильно вышибло его из колеи, причем задолго до приезда сюда. Неужели интервью Акиллара? Хм…

— Нет, Илья. Я не твоя невеста. Для тебя я лошадь, которую ты сменил на переправе, загнав до смерти предыдущую. Корова, которая по причине обнаруженного братом дара, теперь нужна тебе самому. Трофей, вещь, кукла… что угодно, но никак не женщина, с которой ты серьезно желаешь связать судьбу. А брачная вязь — всего лишь формальность. Стоит провести новый обряд и она истает без следа, уступив место другой. Так что просто оставь меня в покое, Илья Аристархович.

— В покое? — желтые глаза его яростно сверкнули, губы скривились в неприятной усмешке. — Да как пожелаешь! Только ты, ведьма, впредь не рассчитывай на мое покровительство и защиту, да и лавку свою советую убрать из моего дома, торговли нормальной у тебя там не будет, поверь. Потому что за стенкой я устрою дом желаний для элитных клиентов и перекрою часть улицы под парковку. Ты, — он повернулся к сыскарю, — можешь и дальше влезать в проблемы этой легкомысленной особы, строя из себя благородного рыцаря, но когда дело дойдет до смертельного поединка, я не стану тебя прикрывать. Впрочем, похороны устрою по высшему разряду, и памятник закажу у лучшего мастера в городе.