Маленький домик в прерии (Инглз-Уайлдер) - страница 25

Вдруг посреди прерии показалась Пэтти. Она вытянулась и неслась во весь опор, а папа не сидел, а лежал у нее на спине.

Пэтти так быстро промчалась мимо конюшни, что папа не успел ее остановить, а когда он резко натянул поводья, она чуть не села на задние ноги. Она дрожала всем телом, а по ее черной коже струйками стекала пена. Папа, тяжело дыша, соскочил на землю.

— Что случилось, Чарльз? — спросила мама.

Папа смотрел в сторону ручья. Мама с Лорой тоже посмотрели туда, но увидели только небо над обрывистым берегом, редкие верхушки деревьев да поросшие степными травами далекие утесы.

— Что случилось? — повторила мама. — Почему ты так загнал Пэтти?

— Я боялся, что меня опередят волки, но к счастью, у вас тут все в порядке, — с облегчением вздохнул папа.

— Какие волки? — вскричала мама,

— Все в порядке, Каролина, дай человеку отдышаться.

Отдышавшись, папа сказал:

— Я вовсе не загонял Пэтти. Я изо всех сил старался ее удержать. Полсотни волков. Таких больших я еще в жизни не видывал. Не хотел бы я еще раз попасть в такую переделку. Ни за какие деньги.

Тем временем солнце село, и прерия погрузилась в темноту.

— Я потом все расскажу,— сказал папа.

— Давай поужинаем в доме,— предложила мама.

— Незачем‚— возразил он ей. — Джек успеет нас предупредить.

Папа отвязал Пэт и жеребенка, но не повел лошадей на водопой к ручью, а дал им напиться из бадьи, в которой была приготовлена вода для завтрашней стирки. Он вытер вспотевшие бока и ноги Пэтти и запер ее в конюшне вместе с Пэт и Зайкой.

Тем временем поспел ужин. Пламя костра отбрасывало на землю круг яркого света. Мэри и Лора с Крошкой Кэрри сидели у самого костра. Чувствуя, как тьма подступает к ним со всех сторон, они оглядывались назад, туда, где на границе тьмы и света, словно живые, шевелились тени.

Джек сидел возле Лоры и, навострив уши, вслушивался в темноту. Он то и дело вставал, заходил в тень, обегал вокруг костра, а потом возвращался и опять подсаживался к Лоре. Шерсть у него на загривке лежала ровно, и он не ворчал. Правда, зубы он немножко скалил, но это потому, что он был бульдогом.

Лора с Мэри ели кукурузные лепешки и ножки степных куропаток и слушали, как папа рассказывает маме про волков.

Он нашел еще несколько соседей. Люди приезжали и селились по обоим берегам ручья. Милях в трех отсюда, в небольшой лощине строят себе дом очень славные люди — муж и жена Скотт, а еще миль на шесть дальше живут два холостяка. Они взяли два участка земли и построили себе дом на границе между ними. Один холостяк приставил свою койку к одной стене дома, а второй — к стене напротив. Вот и получилось, что каждый спит на своей ферме, хотя оба занимают один дом, а дом всего только восемь футов шириной. А стряпают и едят они оба вместе посреди дома.