Беседа с интересным человеком (Разговор с экстремистом) (Халезов, Горгадзе) - страница 28

Поэтому любой нормальный потомок Адама, если он только не урождённый холоп с соответствующим менталитетом, не может признавать вообще ничьей власти, кроме своей собственной. Если над вами есть «власть», то это значит, что вами кто-то владеет. Если это власть смертных, то это значит, что вами владеют другие смертные. Если над вами есть хоть какая-то смертная власть – будь то «советская», или «конституционная», или «справедливая», или даже «народная», то вы уже не человек. А холоп. Потому, что над человеком нет никакой власти, кроме власти Божией. И нет над ним никаких «конституций» и никаких «законов», кроме Закона Божия.

Теперь я надеюсь, вы уже поняли, что такое «государство» и поэтому нам будет гораздо проще рассмотреть понятие «суверенитета», если конечно, вы не возражаете, так как ответ на ваш изначальный вопрос получается очень уж длинным.

Суверенитет


Суверенитет. Слово, как иногда говорят, мудрёное и думаю, что многими трактуется не совсем правильно. Так что такое суверенитет?

Начну с того, что «суверенитет» – это импортное слово, которое большинство русско-говорящего населения употребляет, совершенно не отдавая себе отчёта по поводу его истинного значения. В лучшем случае его истинный смысл представляют себе юристы-международники, да и то, я подозреваю, не все, а только самые просветлённые из них.

В европейских языках, откуда происходит термин «суверенитет» («sovereignty» в английском, «souveraineté» во французском, «Souveränität» в немецком, «sovranità» в итальянском, «soberanía» в испанском, и т.д.), существуют также существительное «sovereign» и глагол «toreign» (в данном случае я говорю об английском языке). Думаю, что вам заметно, что эти три слова являются родственными, а точнее «однокоренными» с общим корнем «reign».

А теперь сравните термины «держать», «держава», «самодержец» (три слова с общим корнем «держ») с английскими словами «toreign», «reign», «sovereign» (три слова с общим корнем «reign») и вы обязательно заметите, что «самодержец» это всего лишь русский синоним слова «суверен», а следовательно «суверенитет» это всего лишь европейский синоним русского слова «самодержавие».

Держава = Reign. Само-держец = Sove-reign. Sove-reignty = Само-державие.

А если ещё точнее, то «самодержавие» это даже не синоним «суверенитета», а самая настоящая лингвистическая калька – точно такая же калька как русский «водород» по отношению к латинскому «hydrogen’у».

Всё ещё сомневаетесь, что «суверенитет» это и есть «самодержавие»?

Не извольте в этом сомневаться. Просто «самодержавие» – это «плохое» слово, это слово, которое получило статус «нехорошего», можно даже сказать «ругательного», в результате жидовской Революции 1917 года, проходившей, как вы, вероятно, всё ещё помните, под лозунгом «ДОЛОЙ САМОДЕРЖАВИЕ!».