Все женщины - химеры (Никитин) - страница 111

Я спросил шепотом, едва двигая губами:

- Заказ из магазина прибыл?

- Спорттовары? - ответила она так направленно, что голос раздался только у меня прямо в ухе, - да, я велела положить в кладовке. Надеюсь, не краденое?

- Ты ж моя хозяюшка, - сказал я нежно, - поскорее обзаводись тактильностью, и я на тебе женюсь.

- Животное, - ответила она с подчеркнутой брезгливостью, - тебе мало духовной близости?… Ну ладноладно, дамся щупать…

Я торопливо спустился на первый этаж, забрал пакет, он не больше обувной коробки, пробежал, как мышь, к трансформатору. Там в шкафчике упрятаны кафтан, кожаные штаны, сапоги, даже кираса, хотя я же участвовал в косплеях, прятать не обязательно, можно с гордостью вешать на стену.

Быстро одевшись, я включил трансформатор, с сильно стучащим сердцем огляделся.

- Вроде бы ничего не забыл?… Или забыл?… Ну ладно, последний бой! Он трудный самый…

Я вернулся в гостиную к заветной стене и быстро перенес ногу через нижний край портала.

Глава 10

Пахнуло холодом и сыростью, подошвы ударились о пол полутемного мира лаборатории Рундельштотта, но здесь всегда так, просто после моей стерильной квартиры заметнее мрак, запустение и обилие запахов.

Подхватив мешки с гранатами, мечом и прочим, я торопливо пробежал к двери. Стражи в коридоре вздрогнули, едва меня вынесло из лаборатории, как вихрем.

Я сказал бодрым голосом:

- Ну что, орлы, в самом деле быстро?

Они вытаращили глаза, один выговорил с трудом:

- Быстрее некуда… Но у вас мешок…

- Наблюдательный, - похвалил я. - Но это теперь государственная тайна королевской важности. Кто пикнет - того в каменоломни. Или того проще - в жабу. Кто-то готов распустить язык?

Они попятились, старший сказал поспешно:

- Глерд Улучшатель, раз это государственная тайна, то мы ничего не видели!

- Правильное решение, - одобрил я.

Второй крикнул вдогонку:

- И вообще мы вас уважаем! Вон вы как коней пожалели…

Я сбежал вниз, стараясь не задеть мешком с гранатами за стену. Хотя и знаю, что не взорвутся, кольца сами по себе не выпадут, но страх уму не подчиняется, он в самом деле от неандертальцев и туда дальше во тьму веков, чуть ли не до амеб.

Фицрой оглянулся на скрип распахнувшейся двери, я торопливо протянул ему один из мешков.

- Этот повезешь ты.

- Ладно, - ответил он благодушно, - главное, ты не остался там на ночь. Это и называется быстро!… Туда и обратно. А что в мешках?

- Некоторые штучки от Рунделыштотта, - ответил я уклончиво. - Надеюсь, он не будет слишком против, что я кое-что забрал без его разрешения. И ведома.

Он начал привязывать мешок сзади седла, проворчал: