Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 115

- Нам всем рано или поздно приходится взрослеть.

- Только кто-то теряет это, а такие, как ты, нет.

- Это хорошо?

- Иногда я думаю, что нет. Иногда - что только так и можно. Если вода стоит, то река становится болотом.

- Пожалуй, лучше и не скажешь, - улыбнулся Миллстоун.

- Но ведь так нельзя всегда, - в её глазах появился испуг.

- Можно. Если не будешь сомневаться и останавливаться лишний раз. Мы не вода, и двигаемся только по своей воле. А её может не хватить, если задержаться слишком надолго. Задумался о враге, и уже опаздываешь с нажатием курка. Жаль, что понимаешь это только ценой нескольких промахов.

- Но ведь понимаешь же.

- Понимаю.

- Наверное, ты уже не раз сбегал, - легко улыбнулась она.

- Может быть, - уклончиво ответил он.

- Я бы, наверное, на твоём месте тоже не стала об этом рассказывать.

- К чему ворошить прошлое? Не всё из того, что было там, стоит тащить за собой в настоящее.

- А если не получается бросить?

- Не верю, что у тебя что-то не получается, - улыбнулся Миллстоун, перед этим серьёзно посмотрев на Салли.

- Представь себе.

- Когда я увидел тебя в первый раз, я сразу понял, кто ты. Признаться, я тебя даже побаивался.

- Зря. А вот я тебя испугалась. Ты немного перестарался.

- Нормально, нормально, - улыбнулся Джон, - думаю, ты не первый раз оказалась в такой ситуации.

- Я впервые была в ней одна.

- А тот торговец?

- Он наёмник. Даже не знал, кто я. Мы хотели к нему присмотреться, думали, сможет работать с нами.

- Не смог?

- Нет, - она покачала головой, - если торговать, то он ещё на что-то годится, а в остальном...

- Но он же как-то прожил наёмником.

- Федерация не дикие территории. У вас всё проще. Он почти не бывал за границей, поэтому не знает, что и как.

- Я тоже почти не бывал.

- Ты другой, поверь мне. Ты там не пропадёшь.

- Поэтому вы взяли меня к себе?

- Да.

- А если бы мы тогда не встретились, то вы бы ко мне не подсели потом, да?

- Вряд ли. Хотя, не знаю. Нам очень был нужен человек из полиции, желательно поближе к Джейквилю. Хоть ты и не оттуда, но ты нам идеально подходил.

- И вы даже знаете, откуда я?

- Да, - сказала Она, улыбнувшись, - только не спрашивай, откуда. Мы не сдаём своих информаторов.

- Да? - наигранно поднял брови Джон.

- Да. Прости.

- Нет, - он на секунду улыбнулся, но тут же снова сделал серьёзное лицо.

- Как это нет? - возмутилась Салли.

- Вот так. Очень просто. Сейчас я разочек-другой тебя накажу, а потом ты сознаешься во всём.

- Ничего себе, да вы слишком уверены в себе, мистер полицейский.

- Зови меня просто Лео.

Миллстоун подхватил её на руки и одним движением переместил на кровать. Она быстро подскочила, и, крепко обняв его, увлекла за собой. При этом сильно заскрипели пружины, отчего Салли немного испугалась.