Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 260

Джон с победным видом подошёл к шкафам и убедился, что огонь указывает на узкий промежуток между ними. Захлопнув зажигалку и положив её в карман, Миллстоун заглянул в щель, но, к сожалению, ничего не увидел. Он уже был полон решимости отодвинуть шкаф, как вдруг около входа в основной зал послышались гулкие удары каблуков.

- Детектив! - раздался приятный голос доктора Смит.



БИБЛИОТЕЧНЫЙ ДЕМОН



- Могу я увидеть карточку Роджерса? - спросил Джон у библиотекарши перед тем, как уйти.

- Он не пользовался библиотекой, - ответила женщина, покачав головой.

- Странно, очень странно, - сказал Джон, - спасибо за информацию.

Выйдя на улицу, Миллстоун закурил.

- Скажите, Эллен, ведь вы были лечащим врачом Роджерса?

- Да, как и остальных пропавших, - ответила доктор.

- Правда? - удивился Джон.

- Да. И это единственное, что их объединяло. Ну, кроме того, что все они были больны. Вы ведь не думаете, что это я с ними что-то сделала?

- Конечно, нет, - отмахнулся Миллстоун, - что вы. А скажите, правда, что Роджерс хотел сбежать и подстрекал к этому других?

- Да, но до дела никогда не доходило.

- А что насчёт остальных? Мог он подговорить их? Маллена, Джейкоба, и, если память мне не изменяет Уинсела.

- Уинсел страдал серьёзным расстройством личности и очень плохо воспринимал реальность. Он чаще прислушивался к голосам в своей голове, а не к настоящим людям, к тому же они с Роджерсом не могли видеться. Из-за того, что Уинсел был опасен, в первую очередь для себя, его держали под особым контролем.

- А остальные?

- Маллен был очень старым и страдал расстройствами памяти. Сбеги он отсюда, он и дня мог не прожить без лекарств и присмотра.

- И остаётся Джейкоб.

- А вот этот господин уже однажды отметился попыткой к бегству, правда, его быстро вернули. Его заметил сторож и поднял тревогу.

- Занятно, очень занятно.

- Если вы не против, то я бы предложила вам пообедать, после чего можно продолжить.

- Вы правы, - сказал Джон, - я совсем забыл, насколько голоден. Ушёл в работу с головой.

Столовая была белой и просторной. Людей здесь было немного. За одним длинным столом сидело двое мужчин в белых халатах. Обоим на вид было слегка за тридцать. У одного была аккуратно подстриженная борода, которая его слегка старила, второй, напротив, был гладко выбрит.

Эллен и Джон подошли к окошку раздачи. Женщина, орудовавшая там, подозрительно посмотрела на детектива, но смягчилась, когда доктор Смит его представила. На обед был жидкий суп и варёная куриная ножка с рисом. Достаточно просто, но Миллстоун ощутил сильный аппетит.