Филипс задумчиво дирижировал пинцетом в воздухе: плавные, почти нежные, движения в дюйме от тела повторяли направления разрезов.
— Доктор?
Филипс очнулся.
— А? Да-да, инспектор. Извиняюсь… Нет, я говорю об «утери» и мочевом пузыре. Удалены ювелирным образом. И так как мы их поблизости не наблюдаем, остаётся предположить, что преступник забрал их с собой.
— Что, простите, он забрал? — Чандлер ожесточённо строчил в блокноте. — Мочевой пузырь и что ещё?
— Утерус, инспектор. Матку, используя язык толпы.
Чандлер перестал писать.
— Это ещё зачем?
— Наверное, затем же, зачем и мочевой пузырь. Я не побоюсь заключить, что вся эта операция была затеяна именно с целью извлечения внутренних органов… Слишком тщательно они вырезаны… Правда, преступник забрал с собой ещё примерно с пол-фунта плоти. Видите, нижняя часть живота отсутствует?
— Тогда за ним должен был тянуться кровавый след отсюда и до… — Чандлер неопределённо помахал ладонью в сторону улицы. — Куда бы он ни пошёл…
— Здесь я ничего подобного я не вижу, — Филипс оглянулся вокруг. Чандлер поднялся, подошёл к ступенькам, ведущим в коридор, и внимательно осмотрел сами ступеньки и землю вокруг. Не обнаружив ничего, Чандлер поднялся по ступенькам и сделал пару шагов вглубь коридора. Полицейские засуетились, оттискивая народ. Толпа, нависавшая над ступеньками, уважительно подала назад. Чандлер осмотрел пару квадратных футов деревянного пола.
— Ничего? — спросил Филипс. Чандлер помотал головой. — Значит, он упаковал удалённые органы и ткани в какой-нибудь материал или контейнер. Например, в стеклянную банку.
— А банку — в сумку или портфель? Не понёс же он свёрток с этими экспонатами на обозрение всему Ист-Энду? Тем более, если из них кровь лилась.
— А вот это вряд ли, друг мой… Сочилась — да. Лилась — исключено. — Филипс нарисовал пинцетом окружность в воздухе в области живота убитой. — Видите, как мало крови в районе разрезов? По сравнению с тем, сколько крови впиталось в воротник и верхнюю часть платья? Как я уже сказал, преступник вскрывал брюшную полость после остановки сердца. Второго мнения быть не может. Но, что интересно, вот там… — Филипс указал пинцетом на забор над головой женщины. — Значительное количество крови.
Чандлер вернулся к телу и всмотрелся в доски забора. Многочисленные тёмные брызги и кляксы покрывали грубое дерево примерно в футе от земли.
— Значит, он сначала задушил её, но сердце ещё полностью не остановилось. Он, должно быть, посадил её на землю и тогда перерезал ей горло… Пятна крови на заборе расположены слишком низко. — Чандлер отмерил ладонью расстояние до земли — Точно! Она либо начала падать, либо он усадил её на землю… Скорее последнее…