Он неловко коснулся ее руки:
— Дидра, пожалуйста, не надо!
— Но ведь это действительно так, Уолтер, — резко возразила она.
— Знаю, но его это не касается!
Я был чужаком, человеком извне, перед которым ни один Редфорд не поднимет забрало. Дидра Фаллон казалась менее категоричной. Возможно, она еще не стала настоящей миссис Редфорд, еще не совсем освоилась в замке.
— Может быть, вы могли бы рассказать мне подробнее о деньгах, которые задолжали Полу Барону?
Он, казалось, уже собирался ответить, когда к нему обратился крупье. Подошла его очередь бросать кости, и он забыл обо мне, будто я испарился. Кости замерли в его руке. Невыразительные глазки-пуговицы вдруг заблестели. Рот сжался и стал твердым, почти жестоким. Он форменным образом вырос и как будто напряг все мускулы.
— Ставлю сто, — объявил он ровным холодным голосом, в котором был слышен английский акцент. И выбросил четыре очка.
— Четыре, — монотонно подтвердил крупье. Для того игра была столь же безразлична, как и игроки, выигравшие и проигравшие; для него они все были дураками.
— Еще раз сто на четыре, — сказал Уолтер. Он скомандовал это, как офицер перед битвой.
Да, он был солдатом на этой странной войне. Он сражался во имя славы и победы. Воин, как и его предки, которые преодолевали волны морей и дремучие джунгли. Он увлекался борьбой, ценил только игру, а не ее результат. Может быть, его могла бы освободить от этого Дидра Фаллон. Может быть, ему никто никогда не поможет найти то, за что стоит бороться.
Дидра Фаллон наблюдала за мной.
— Вы, кажется, этого не одобряете.
— Человеку так или иначе нужна радость победы, — ответил я. — Мне кажется, Уолтеры Первый, Второй и Третий тоже были игроками.
— Вам не нравятся эти аристократические штучки с нумерацией?
— Меня не интересует семья, в противоположность моему деду. Тот гордился тем, что некий Фортуновский был родом из Польши.
Она улыбнулась приятной открытой улыбкой.
— Ваш дедушка мне бы понравился. В беспорядочном мире семья — самое важное.
— Если эта семья имеет цель.
— Редфорды ее имеют. Только Уолтер для себя самого ее еще не нашел.
— И вы намерены помочь ему в этом?
Она снова улыбнулась.
— Вероятно, у женщин это болезнь — стремиться переделывать мужчин. Но Уолтер любит меня, а я хочу быть одной из Редфордов.
Но когда я ей хотел ответить, для Уолтера игра окончилась. Я видел, как он сразу поник, когда ставку забрали и кости перешли к другому. Его глаза напоминали потухший кратер, но смотрел он не на проигранную ставку, а на кости в руках другого.
Дидра Фаллон взяла его под руку.