— У меня в правом верхнем кармане есть нож, — прошептал я.
Ее длинные тонкие пальцы скользнули в карман и пошарили там. Она нашла нож, и я услышал глухой стук, когда пистолет упал на пол кузова.
— Я не могу его открыть, — сказала она, задыхаясь.
Грузовик начал останавливаться.
— Там есть маленькая кнопка, нажмите на нее. Попытайтесь еще раз.
— Вы мне обещали…
— Я не забуду.
Двигатель заглох. Теперь не было слышно ничего, кроме нашего дыхания. Она нажала мне на плечо, и я изогнулся, чтобы дать ей возможность добраться до моих запястий. В темноте ее рука соскользнула, и я почувствовал, как горячее лезвие ножа коснулось моей руки. Затем она нашла ремни и разрезала их. Грузовик покачнулся, когда кто-то выпрыгнул из кабины. Хлопнула дверь.
Запястья были свободны, и я пытался вернуть жизнь омертвевшим пальцам. Они ничего не чувствовали. Я нащупал ее в темноте.
— Дайте мне нож.
Стоя на коленях, она вложила открытый нож мне в руку и отодвинулась. Я услышал, как она подобрала пистолет. Нагнувшись вперед, добрался до коленей и разрезал ремни, которыми были связаны мои лодыжки. Ремни упали в сторону. Тяжелая рука начала дергать тент. Я растирал руки, пытаясь восстановить кровообращение. Теперь я немного видел. Гретхен, стоя на коленях, наблюдала за мной. Пистолет был у нее в руке.
— Дайте мне пистолет, — сказал я.
Она заколебалась.
— Нет, они не должны его видеть. Пусть все выглядит естественно.
Снаружи голос Панчо произнес что-то по-испански. Она коротко ответила ему и толкнула тент у себя за спиной. Мои руки кололо, словно иголками, но все было в порядке. Руки ожили. Пока Панчо открывал тент, я встал на колени и спрятал запястья за спиной. Гретхен шагнула к борту, и он помог ей спуститься вниз.
Теперь Панчо, моргая, смотрел на меня. Я отступил к передней стенке кузова, неуклюже переваливаясь на коленях, с руками, сложенными за спиной.
— Выходи, — грубо рявкнул он.
Я покачал головой.
— Нет.
Панчо взглянул на Гретхен и пожал плечами. Затем он резко ткнул толстым пальцем в мою сторону.
— Застрели его. А потом мы его вытащим.
— Нет, только не в кузове, — сказала Гретхен. — Полезай внутрь и тащи его.
Панчо тяжело вздохнул, задрал ногу и перевалил свой живот в кузов. Из кабины ни от Мигеля, ни от Дженни не было ничего слышно.
Если только они уже…
Я почувствовал, как подступает тошнота к горлу, но заставил себя сосредоточиться на главном. Сейчас самым главным был Панчо.
Он уже забрался и неуклюже ковылял, пытаясь дотянуться до меня своей толстой, похожей на свиной окорок лапой. Я позволил ему ухватиться за мой пояс и подождал, пока он не наклонится пониже, чтобы использовать его как рычаг и рвануться вперед. Мне мешало сомбреро, висевшее у него на затылке, но если я смогу ударить достаточно сильно…