Чемодан из Гонконга [ Межавт. сборник] (Арно, Линдс) - страница 74

Андерс решил не спрашивать, что тот подразумевает под словом «отыскали». Во всяком случае, уже вошло в привычку у адвокатов преступников заявлять, что полиция подсунула наркотики, чтобы обвинить их клиентов.

— Обошлось без стрельбы?

— Тем, что находились снаружи, пришла в голову отличная мысль посмотреть, что происходит в доме, — объяснил он. — Нужно было только вытащить их, как и всех остальных…

По лицу Салливана скользнула гримаса.

— Пришлось серьезно поволноваться, когда вы направились на паром, идущий в Стейтен Айленд, — продолжал он. — К счастью, один из наших фургонов успел переправиться вместе с вами.

Андерс подумал, что определил правильно: только тот фургон мог принадлежать джи-менам и был начинен радиопеленгаторами.

— С другой стороны, сыгранный с нами спектакль в аэропорту послужил нам уроком. Мы предвидели, что они попытаются уйти от погони, — продолжал Салливан. — Мы расположили несколько машин в укрытии, чтобы быстро реагировать на изменение маршрута. В частности, одна машина была в Ричмонде, на связи с остальными по рации. — Он улыбнулся. — Это означало, что две машины с радиопеленгаторами вновь следовали за вами, когда вы миновали мост Верразано…

Андерс мысленно поблагодарил того, кто придумал разместить машину в Стейтен Айленде.

— Остальное, — заключил Салливан, — было делом времени, мы перегруппировались и обратились за помощью к полиции Рокуэй Бич. Должен признать, что был тяжелый момент, когда мы поняли, что вы попали в переделку.

— Можете поверить, мне было не легче! — заметил Андерс.

И действительно, как бы все закончилось, не будь у него кейса, или если открывать тот пришлось ему самому. Лучше не думать об этом…

Салливан поднялся.

— Теперь я вас оставляю, чтобы вы выкручивались сами, — заявил он.

Андерс удержал его.

— Если вам не составит труда, я хотел бы отправить телеграмму.

Предложение Салливана отправить его на поправку в Париж было очень неглупым. А Беатрис наверняка уже спрашивает, что с ним случилось…



Майкл Коллинз Медная радуга

Глава 1

Кену Миллеру — с благодарностью посвящается

Однажды, играя в кости, Сэмми Вайс, собрав все спои силы и нервы, целых пятнадцать кругов не снимал спою ставку. И это стало его звездным часом. Еще сегодня эта история гуляет в городе и на нижнем Ист-Сайде. На меня она не произвела особого впечатления. Я был при этом.

Но Сэмми никогда не забывал, что он однажды на короткое мгновение стал великим человеком. Теперь в моей однокомнатной конторе, на единственном, кроме моего, стуле он снова изображал знаменитость.

— Ты клянешься, что я был у тебя с двенадцати до двух часов дня, и получаешь за это сотню, — сказал он.